سورة النساء الآية 85 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا﴾
[ النساء: 85]
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper.
Surah An-Nisa Fullعبد الله يوسف علي
Whoever recommends and helps a good cause becomes a partner therein: And whoever recommends and helps an evil cause, shares in its burden: And Allah hath power over all things.
تقي الدين الهلالي
Whosoever intercedes for a good cause will have the reward thereof, and whosoever intercedes for an evil cause will have a share in its burden. And Allah is Ever All-Able to do (and also an All-Witness to) everything.
صفي الرحمن المباركفوري
Whosoever intercedes for a good cause, will have the reward thereof; and whosoever intercedes for an evil cause, will have a share in its burden. And Allah is Ever All-Able to do everything.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النساء
من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها ومن يشفع شفاعة سيئة يكن له كفل منها وكان الله على كل شيء مقيتا
سورة: النساء - آية: ( 85 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 91 )(4:85) He who intercedes in a good cause shall share in its good result, and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden. *113 Allah watches over everything.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*113). It is all a matter of choice and luck. One has the opportunity to struggle for the cause of God, and to urge others to strive for it in order to raise the banner of the Truth and be rewarded by God for so doing. Likewise, one also has the opportunity to expend one's energy trying to create misunderstanding among God's creatures and to demoralize people in their struggle for His cause thus incurring His chastisement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم. بالانجليزي
- ترجمة وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا بلدا آمنا وارزق أهله من الثمرات من آمن منهم. بالانجليزي
- ترجمة الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم أعظم درجة عند الله وأولئك هم. بالانجليزي
- ترجمة إن الله يعلم غيب السموات والأرض والله بصير بما تعملون. بالانجليزي
- ترجمة فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم وذلك إفكهم وما. بالانجليزي
- ترجمة إنا منـزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون. بالانجليزي
- ترجمة على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم والله غفور حليم. بالانجليزي
- ترجمة ليحق الحق ويبطل الباطل ولو كره المجرمون. بالانجليزي
- ترجمة كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, July 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب