surah Lail aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ الليل: 16]
92:16 Who had denied and turned away.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe one who rejected whatever the Messenger ( peace be upon him ) brought, and turned away from fulfilling the command of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Who denies and turns away.
phonetic Transliteration
Allathee kaththaba watawalla
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Who give the lie to Truth and turn their backs.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Who denies and turns away.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
92:16 Who had denied and turned away. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who whole heartedly denies Allah and deviates from the path of righteousness and piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:16) who rejected the Truth, calling it falsehood and turned his back on it.
Who had denied and turned away. meaning
Who had denied and turned away. meaning in Urdu
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in
- Then do you see of them any remains?
- [Some] faces, that Day, will be bright -
- Then I announced to them and [also] confided to them secretly
- And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like
- And grapes and herbage
- So now we have no intercessors
- And [by] the frequented House
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of
Quran surahs in English :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers