surah Lail aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ الليل: 16]
92:16 Who had denied and turned away.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe one who rejected whatever the Messenger ( peace be upon him ) brought, and turned away from fulfilling the command of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Who denies and turns away.
phonetic Transliteration
Allathee kaththaba watawalla
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Who give the lie to Truth and turn their backs.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Who denies and turns away.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
92:16 Who had denied and turned away. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who whole heartedly denies Allah and deviates from the path of righteousness and piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:16) who rejected the Truth, calling it falsehood and turned his back on it.
Who had denied and turned away. meaning
Who had denied and turned away. meaning in Urdu
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We gave him good in this world, and indeed, in the Hereafter he will
- And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will be called to
- He said, "Should I entrust you with him except [under coercion] as I entrusted you
- Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.
- And We did certainly give Moses the Torah and followed up after him with messengers.
- Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the
- Perhaps Allah will put, between you and those to whom you have been enemies among
- So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
- And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly
- They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us
Quran surahs in English :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



