surah Maarij aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا﴾
[ المعارج: 20]
70:20 When evil touches him, impatient,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen a difficulty i.
e.
illness or poverty befalls him, he shows little patience.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Irritable (discontented) when evil touches him;
phonetic Transliteration
Itha massahu alshsharru jazooAAan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Fretful when evil touches him;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Apprehensive when evil touches him;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:20 When evil touches him, impatient, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
If he meets with a misfortune, or he is wedded to a calamity he becomes so full of misery nursing despair with additional notion of querulous utterances
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:20) bewailing when evil befalls him,
When evil touches him, impatient, meaning
When evil touches him, impatient, meaning in Urdu
جب اس پر مصیبت آتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Remember] when you were on the near side of the valley, and they were on
- [Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as
- Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will
- And the one who has brought the truth and [they who] believed in it -
- They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no
- On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become
- A [large] company of the former peoples
- So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of
- Say, "The knowledge is only with Allah, and I am only a clear warner."
- Except for those who repent, correct themselves, hold fast to Allah, and are sincere in
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers