surah Naziat aya 7 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naziat aya 7 in arabic text(Those Who Tear Out).
  
   

﴿تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ﴾
[ النازعات: 7]

English - Sahih International

79:7 There will follow it the subsequent [one].

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The second blow will follow it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up),


phonetic Transliteration


TatbaAAuha alrradifatu


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Followed by oft-repeated (commotions):


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Followed by the Radifah.

Page 583 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

79:7 There will follow it the subsequent [one]. translate in arabic

تتبعها الرادفة

سورة: النازعات - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 583 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

To be followed by the second sound when all shall go in extreme commotion


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(79:7) and will be followed by another quaking. *2

There will follow it the subsequent [one]. meaning

*2) The first jolt implies the jolt which will destroy the earth and everything on it, and the second jolt at which all dead men will rise up from death and from their graves. This same state has been described in Surah Az-Zumar, thus: "And when the Trumpet shall be blown on that Day, all those who are in the heavens and the earth shall fall down dead except those whom Allah may allow (to live). Then the Trumpet shall be blown again and they will all stand up, looking around." (v. 68)
 

There will follow it the subsequent [one]. meaning in Urdu

اور اس کے پیچھے ایک اور جھٹکا پڑے گا

listen to Verse 7 from Naziat 79:7



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
surah Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naziat Al Hosary
Al Hosary
surah Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب