سوره ملك - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 10]
و مىگويند: اگر ما مىشنيديم يا تعقل مىكرديم، اهل اين آتش سوزنده نمىبوديم.
آیه 10 سوره ملك فارسى
وگویند: «اگر ما می شنیدیم یا تعقل می کردیم, در (زمرۀ) دوزخیان نبودیم».
متن سوره ملكتفسیر آیه 10 سوره ملك مختصر
و کافران میگویند: اگر ما آنگونه که فایدهای حاصل شود گوش میکردیم یا مانند عقل کسیکه حق را از باطل میشناسد عقلمان را بهکار میبردیم از زمره دوزخیان نبودیم، بلکه به رسولان ایمان میداشتیم و آنچه را آوردند تصدیق میکردیم و از بهشتیان میبودیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و میگویند: اگر ما گوش شنوا میداشتیم، و یا عقل خود را به کار میگرفتیم، هرگز از زمرهی دوزخیان نمیگشتیم. [[«نَسْمَعُ»: مراد از شنیدن، شنیدن آگاهانه است (نگا: / 37).]]
English - Sahih International
And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون نزد پدر بازگشتند، گفتند: اى پدر، پيمانه از ما برگرفتهاند. برادرمان را با ما
- و چون حق از نزد ما به سوى ايشان آمد، گفتند كه اين جادويى آشكار
- مگر كسانى كه به قومى كه ميان شما و ايشان پيمانى است مىپيوندند، يا خود
- به زودى پروردگارت تو را عطا خواهد داد تا خشنود شوى.
- چون به كنار آتش آيند، گوش و چشمها و پوستهاشان به اعمالى كه مرتكب شدهاند
- و آسمان كه در آن روز سست شده است، بشكافد.
- و از نشانههاى قدرت اوست كه برق را به قصد بيم و اميد، به شما
- و بر آنها و بر كشتيها سوار مىشويد.
- آنگاه او را فروتر از همه فروتران گردانيديم.
- آن شب تا طلوع بامداد همه سلام و درود است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ملك با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ملك mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ملك کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید