سوره كهف - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا﴾
[ الكهف: 11]
سالى چند در آن غار به خوابشان كرديم.
آیه 11 سوره كهف فارسى
پس (ما پرده های خواب را) در غار بر گوش هایشان زدیم، و سالها در خواب فرورفتند .
متن سوره كهفتفسیر آیه 11 سوره كهف مختصر
بعد از حرکت و پناهآوردن آنها به غار بر گوشهایشان پردهای از شنیدن صداها زدیم، و سالهای زیادی خواب را بر آنها افکندیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس (دعای ایشان را برآوردیم و پردههای خواب را) چندین سال بر گوشهایشان فرو افکندیم (و در امن و امان به خواب نازشان فرو بردیم). [[«ضَرَبْنَا عَلَی آذَانِهِمْ»: مراد این است که آنان را به خواب عمیقی فرو بردیم. مفعول (ضَرَبْنا) محذوف است که (حِجاباً) میباشد. «سِنِینَ»: سالها. مفعولفیه زمانی است. «عَدَداً»: شمار دار. متعدّد. صفت (سِنینَ) و به معنی ذاتَ عَدَدٍ، یا مفعول مطلق فعل مقدّری است، یعنی: تعدّد عَدَداً. «سِنِینَ عَدَداً»: سالیان دراز. سالهای سال.]]
English - Sahih International
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چون آنان را مىديدند، مىگفتند كه اينان گمراهند.
- و نفخه دوم از پس آن بيايد،
- تا مرگ ما فرا رسيد.
- چه كس ستمكارتر از آن كسى است كه به خدا دروغ مىبندد؟ اينان را به
- روز ديگر آن كسان كه ديروز آرزو مىكردند كه به جاى او مىبودند، مىگفتند: شگفتا
- ما اين آسمانها و زمين و آنچه را ميان آنهاست به بازيچه نيافريدهايم.
- و نيز به سبب كفرشان و آن تهمت بزرگ كه به مريم زدند.
- خداى را بپرستيد و هيچ چيز شريك او مسازيد و با پدر و مادر و
- با مجرمان چنين رفتار مىكنيم.
- عظمت پروردگار ما متعالى است. نه همسرى گيرد و نه فرزندى دارد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره كهف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
كهف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل كهف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




