سوره صافات - آیه 114 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ﴾
[ الصافات: 114]
ما به موسى و هارون نعمت داديم.
آیه 114 سوره صافات فارسى
و به راستی (ما) بر موسی و هارون منت نهادیم.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 114 سوره صافات مختصر
و به تحقیق که بر موسی و بردارش هارون علیهما السلام با نبوت منت نهادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما به موسی و هارون واقعاً نعمتهای گرانبهائی بخشیدیم. [[«لَقَدْ مَنَنَّا ...»: واقعاً نعمتهای گرانبها و ارزشمندی دادیم، منّت، اگر جنبه عملی داشته باشد، زیبا و پسندیده است و مراد نعمتهای بزرگ و سنگین است. و اگر با لفظ و سخن باشد، زشت و بدنما است.]]
English - Sahih International
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بيشترشان فقط تابع گمانند، و گمان نمىتواند جاى حق را بگيرد. هر آينه خدا به
- آيا هر بار كه با خدا پيمانى بستند گروهى از ايشانپيمان شكنى كردند؟ آرى بيشترشان
- تو از او به ديگرى مىپردازى.
- و نام نيك او را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم.
- و باغها و چشمهساران.
- و گروهى ديگر را، كه همه بسته در زنجير او بودند.
- آيا از ميان همه ما وحى بر او نازل شده است؟ بلكه آنها از وحى
- خدا شما را از نيكىكردن و عدالتورزيدن با آنان كه با شما در دين نجنگيدهاند
- چون براى گرفتن غنايم به راه بيفتيد، آنان كه از جنگ تخلف ورزيدهاند خواهند گفت:
- خندانند و شادانند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




