سوره رعد - آیه 12 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ﴾
[ الرعد: 12]
اوست كه برق را گاه براى ترسانيدن و گاه براى اميدبخشيدن به شما مىنماياند و ابرهاى گرانبار را پديد مىآورد.
آیه 12 سوره رعد فارسى
او کسی است که برق را برای ترساندن ، و امیدوارشدن به شما می نمایاند، و ابرهای سنگین (بار) را پدید می آورد .
متن سوره رعدتفسیر آیه 12 سوره رعد مختصر
ای مردم- او ذاتی است که برق را به شما نمایاند، و در آن، ترس از صاعقهها، و طمع در باران را یکجا برایتان قرار داده است، و او ذاتی است که ابر گرانبار به آب بارانِ زیاد را برایتان پدید میآورد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(قدرت خدا در گسترهی هستی پدیدار، و آثار آن در همهجا آشکار است). او است که آذرخش آسمان را به شما مینماید که هم باعث بیم و هم مایهی امید شما میگردد، و نیز ابرهای سنگین بار را (با تبخیر آبهای تلخ و شیرین اقیانوسها و دریاها و رودبارها) پدید میآورد. [[«الْبَرْقَ»: آذرخش آسمان که بر اثر برخورد دو توده ابر، بارهای الکتریکی متفاوت مثبت و منفی به وجود میآید، همان گونه که از برخورد سر دو سیم برق، جرقّه تولید میشود و به اصطلاح تخلیه الکتریکی صورت میگیرد. «خَوْفاً وَ طَمَعاً»: بیم و امید. بیم از آتشسوزیها و بارانهای نابهنگام و جریان سیلابها و جزغاله شدن به سبب صاعقه و دیگر خطرات، و امید به فوائد و برکات فراوانی که باعث آن میگردد. از قبیل: آبیاری زمینها. سمپاشی با آب اکسیژنه حاصل از آن، و تغذیه گیاهان توسّط کود ناشی از برخورد برق با هوای آسمان و غیره. این دو واژه میتواند مفعول سوم (یُری)، یا حال از (کُمْ) و به معنی: خَآئِفینَ وَ طَامِعِین، و یا حال (الْبَرَِْ) باشند. «یُنشِئُ»: پدید میآورد. «السَّحَابَ»: جمع (سَحابَة) است، ابرها. «ثِقَالَ»: جمع (ثَقیلَة)، سنگینبار از آبهای فراوانی که در خود دارند (نگا: اعراف / 57).]]
English - Sahih International
It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و نيز به سبب كفرشان و آن تهمت بزرگ كه به مريم زدند.
- و از پدرانشان و فرزندانشان و برادرانشان بعضى را هدايت كرديم، و ايشان را برگزيديم
- اگر از ايشان بپرسى كه چه كسى آنها را آفريده است، مىگويند: الله. پس چرا
- سپس به او پاداشى تمام دهند.
- و زنش فريادزنان آمد و بر روى زد و گفت: من پير زالى نازايم.
- و جن را پيش از آن از آتش سوزنده بىدود آفريده بوديم.
- پيامبر گفت: اى پروردگار من، قوم من ترك قرآن گفتند.
- گفت: به همين زودى از كرده پشيمان مىشوند.
- آنان كه كافر شدهاند نپندارند كه جستهاند، زيرا خدا را ناتوان نمىسازند.
- از خدا و پيامبرش اطاعت كنيد و با يكديگر به نزاع برمخيزيد كه ناتوان شويد
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره رعد با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
رعد mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل رعد کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید