سوره روم - آیه 59 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 59]
اينچنين خدا بر دلهاى كسانى كه از دانايى بىبهرهاند، مهر مىنهد.
آیه 59 سوره روم فارسى
این گونه خداوند بر دلهای کسانی که نمی دانند، مهر می نهد.
متن سوره رومتفسیر آیه 59 سوره روم مختصر
مانند زدن این مُهر بر دلهای اینها که هرگاه آیهای برایشان بیاید به آن ایمان نمیآورند، الله بر دلهای تمام کسانیکه نمیدانند آنچه برایشان آوردهای حقیقت است، مُهر مینهد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این چنین (که از اینان میبینی) خداوند بر دلهای کسانی که آگاهی و شعور ندارند مهر مینهد (تا صدای حق و ندای هدایت بدانها نفوذ نکند). [[«کَذلِکَ»: بدین شیوه. «یَطْبَعُ»: مهر مینهد (نگا: نساء / 155، توبه / 87 و 93).]]
English - Sahih International
Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و ما نيز درهاى آسمان را به روى آبى كه به شدت مىريخت گشوديم.
- و اما هر كه كفه ترازويش سبك باشد،
- از آنِ خداست هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است تا بدكاران
- بر تنشان جامههايى است از سُندس سبز و استبرق. و به دستبندهايى از سيم زينت
- نوح گفت: اى پروردگار من، آنها فرمان من نبردند، و از كسى پيروى كردند كه
- اين قرآن را به حق نازل كردهايم و به حق نازل شده است و تو
- اگر صبر مىكردند تا تو خود بيرون مىآمدى و نزد آنها مىرفتى برايشان بهتر مىبود،
- به كسانى كه ايمان آوردهاند، بگو: از خطاى كسانى كه به روزهاى خدا باور ندارند
- كسانى را كه دلايل روشن و هدايتكننده ما را، پس از آنكه در كتاب براى
- كه ما آدمى را در نيكوتر اعتدالى بيافريديم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید