سوره روم - آیه 59 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 59]
اينچنين خدا بر دلهاى كسانى كه از دانايى بىبهرهاند، مهر مىنهد.
آیه 59 سوره روم فارسى
این گونه خداوند بر دلهای کسانی که نمی دانند، مهر می نهد.
متن سوره رومتفسیر آیه 59 سوره روم مختصر
مانند زدن این مُهر بر دلهای اینها که هرگاه آیهای برایشان بیاید به آن ایمان نمیآورند، الله بر دلهای تمام کسانیکه نمیدانند آنچه برایشان آوردهای حقیقت است، مُهر مینهد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این چنین (که از اینان میبینی) خداوند بر دلهای کسانی که آگاهی و شعور ندارند مهر مینهد (تا صدای حق و ندای هدایت بدانها نفوذ نکند). [[«کَذلِکَ»: بدین شیوه. «یَطْبَعُ»: مهر مینهد (نگا: نساء / 155، توبه / 87 و 93).]]
English - Sahih International
Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و لوط را پيامبرى داديم. به قوم خود گفت: شما كارى زشت را پيشه كردهايد
- بدان آب جوشان هر چه در درون شكم دارند و نيز پوستهايشان گداخته مىشود.
- يا گمان كردهاى كه بيشترينشان مىشنوند و مىفهمند؟ اينان چون چارپايانى بيش نيستند، بلكه از
- همچنان اين كتاب را بر تو نازل كرديم و اهل كتاب به آن ايمان مىآورند
- و زكريا و يحيى و عيسى و الياس، كه همه از صالحان بودند.
- از محراب به ميان قوم خود بيرون آمد و به آنان اعلام كرد كه: صبح
- هر كس كه از آن رخ برتابد روز قيامت بار گناه بر دوش مىكشد.
- آرى، چون جان به گلوگاه رسد،
- و اگر از دشمن بيمناك بوديد، پياده يا سواره نماز كنيد. و چون ايمن شديد
- مگر نماز گزارندگان:
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید