سوره روم - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ﴾
[ الروم: 14]
و چون قيامت برپا شود، در آن روز از يكديگر ببرند.
آیه 14 سوره روم فارسى
و روزی که قیامت بر پا شود، آن روز (مردم) از هم جدا می شوند.
متن سوره رومتفسیر آیه 14 سوره روم مختصر
و روزی که قیامت برپا میگردد مردم براساس اعمالیکه در دنیا داشتند جزای متفاوتی دارند، برخی از آنها به عِلّیین بالا برده میشوند، و برخی دیگر به اَسفل السافلین افکنده میشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
روزی که قیامت برپا میشود، مردم از همدیگر جدا میگردند (و هر گروهی سرنوشت جداگانهای برای خود در جهان ابدی خواهد داشت و حال و وضع کافران، جدای از حال و وضع مؤمنان خواهد بود). [[«یَتَفَرَّقُونَ»: مراد از تفرق، جدا شدن صف مؤمنان از صف کافران است که دستهای به بهشت و گروهی به دوزخ میروند و هر یک سرنوشت ابدی خود را میآغازد.]]
English - Sahih International
And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و قوم فرعون آن دارنده ميخها،
- آن دو و مردمشان را از رنجى بزرگ نجات بخشيديم.
- و قسم به بيت المعمور،
- آيا آدمى كه اكنون خصمى آشكار است، نمىداند كه او را از نطفهاى آفريدهايم؟
- و به بندگان من بگو كه با يكديگر به بهترين وجه سخن بگويند، كه شيطان
- و نماز بخوانيد و از او بترسيد. اوست آنكه همگان نزدش محشور مىشويد.
- پس چيست كه كافران به سوى تو مىشتابند؟
- به سوى فرعون برو كه طغيان كرده است.
- اوست كه شب را برايتان پديد آورد تا در آن بياراميد و روز را پديد
- هر آينه از پى دشوارى آسانى است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




