سوره قيامت - آیه 15 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ﴾
[ القيامة: 15]
هر چند به زبان عذرها آورد.
آیه 15 سوره قيامت فارسى
اگر چه (در دفاع از خود) عذرهایش را در میان آورد.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 15 سوره قيامت مختصر
و اگر عذرهایی بیاورد که با آنها از خودش دفاع کند که عمل بدی را انجام نداده است هرگز سودی به او نمیرساند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در حالی که (به زبان) عذرهائی برای (دفاع از) خود میآورد. [[«وَ لَوْ أَلْقی ...»: حرف واو، حالیّه است (نگا: اعراب القرآن درویش، روحالمعانی). «مَعَاذِیر»: جمع مَعْذِرَت، عذرها. ذکر بیگناهیها (نگا: اعراف / 164، روم / 57، غافر / 52).]]
English - Sahih International
Even if he presents his excuses.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چه خوب مىشنوند و چه خوب مىبينند آن روز كه نزد ما مىآيند. ولى ستمكاران
- و موسى به شاگرد خود گفت: من همچنان خواهم رفت تا آنجا كه دو دريا
- ما شما را آفريدهايم؛ پس چرا تصديق نمىكنيد؟
- و آنان كه امانتها و پيمانهاى خود مراعات مىكنند،
- چرا در ميان مردمانى كه پيش از شما بودند -جز اندكى كه از آن ميان
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- و آسمان كه در آن روز سست شده است، بشكافد.
- اوست آن كه آيات خويش را به شما نشان داد و برايتان از آسمان روزى
- و پسرانى همه در نزد او حاضر.
- اين بخششى است از جانب پروردگارت، و اين پيروزى بزرگى است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید