سوره نساء - آیه 156 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 156]
و نيز به سبب كفرشان و آن تهمت بزرگ كه به مريم زدند.
آیه 156 سوره نساء فارسى
و (نیز) بخاطر کفرشان و تهمت بزرگی که بر مریم زدند.
متن سوره نساءتفسیر آیه 156 سوره نساء مختصر
و بهسبب کفرشان و اتهام زنا که به ناحق و از روی بهتان به مریم زدند، آنها را از رحمت راندیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و (خداوند بر آنان خشم گرفت) به سبب کفر ورزیدنشان، و افترای بزرگی که بر مریم بستند. [[«بُهْتَاناً»: افتراء. دروغ بزرگی که عقلها را مبهوت و حیران میسازد.]]
English - Sahih International
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- زنى را يافتم كه بر آنها پادشاهى مىكند. از هر نعمتى برخوردار است و تختى
- آن كه مال خويش مىبخشايد و پاكى مىجويد.
- و از آن پس بر سر قوم او هيچ لشكرى از آسمان فرو نفرستاديم. و
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، پيش از آنكه آن روز فرا رسد، كه نه در
- گفت: مرا تا روز قيامت كه زنده مىشوند مهلت ده.
- آرى، ستمكاران بى هيچ دانشى از هواى نفس خود پيروى كردهاند. آن را كه خدا
- ما سليمان را آزموديم و بر تخت او جسدى را افكنديم و او روى به
- خدا مىداند كه هر مادهاى چه در رحم دارد و آنچه رحمها كاهد و آنچه
- برايشان داستان دو مرد را بيان كن كه به يكى دو تاكستان داده بوديم و
- بگو: در روز پيروزى، ايمان آوردن كافران سودشان ندهد، و مهلتشان ندهند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




