سوره نساء - آیه 156 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 156]
و نيز به سبب كفرشان و آن تهمت بزرگ كه به مريم زدند.
آیه 156 سوره نساء فارسى
و (نیز) بخاطر کفرشان و تهمت بزرگی که بر مریم زدند.
متن سوره نساءتفسیر آیه 156 سوره نساء مختصر
و بهسبب کفرشان و اتهام زنا که به ناحق و از روی بهتان به مریم زدند، آنها را از رحمت راندیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و (خداوند بر آنان خشم گرفت) به سبب کفر ورزیدنشان، و افترای بزرگی که بر مریم بستند. [[«بُهْتَاناً»: افتراء. دروغ بزرگی که عقلها را مبهوت و حیران میسازد.]]
English - Sahih International
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خاصه به يتيمى كه خويشاوند باشد،
- من پس از مرگ خويش، از خويشاوندانم بيمناكم و زنم نازاينده است. مرا از جانب
- آيا پنداشتند كه از مكر خدا در امانند؟ از مكر خدا جز زيانكاران ايمن ننشينند.
- و به درويشان طعام نمىداديم.
- بنگر كه چگونه بعضيشان را بر بعضى ديگر برترى نهادهايم و در آخرت درجات و
- آيا در زمين سير نكردهاند تا بنگرند كه عاقبت كسانى كه پيش از آنها بودهاند
- اگر از گناهان بزرگى كه شما را از آن نهى كردهاند اجتناب كنيد، از ديگر
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- و به نوح وحى رسيد كه از قوم تو جز آن گروه كه ايمان آوردهاند،
- پس شيطان آن دو را وسوسه كرد، تا شرمگاهشان را كه از آنها پوشيده بود
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید