سوره طور - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ﴾
[ الطور: 17]
پرهيزگاران در بهشتها و نعمتند.
آیه 17 سوره طور فارسى
بی گمان پرهیزگاران در باغها (ی بهشت) ونعمتها (ی فراوان) هستند.
متن سوره طورتفسیر آیه 17 سوره طور مختصر
بهراستی کسانی که بهخاطر پروردگارشان - با اجرای اوامر و اجتناب از نواهیاش پرهیزکاری نمودهاند - در بهشتها و نعمتهای زیادی هستند که پایان نمییابد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
امّا پرهیزگاران در میان باغهای بهشت و نعمتهای فراوان جای دارند. [[«جَنَّاتٍ وَ نَعِیمٍ»: تنوین این واژهها بیانگر کثرت و عظمت است.]]
English - Sahih International
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اوست كه برق را گاه براى ترسانيدن و گاه براى اميدبخشيدن به شما مىنماياند و
- بگو: آيا اين بهتر است يا آن بهشت جاويدان كه به پرهيزگاران وعده شده است،
- و هر چه اختيار كنيد در آن هست؟
- و بعد از آنها مردمى ديگر بيافريديم.
- آيا سواى خدا شفيعانى اختيار كردند؟ بگو: حتى اگر آن شفيعان قدرت به كارى نداشته
- او از بندگان مؤمن ما بود.
- قوم ثمود و عاد روز رستاخيز را دروغ انگاشتند.
- از آن خداست فرمانروايى آسمانها و زمين. هر چه بخواهد مىآفريند. به هر كه بخواهد
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- چون شما را به درودى نواختند به درودى بهتر از آن يا همانند آن پاسخ
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید