سوره مريم - آیه 18 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 18]
مريم گفت: از تو به خداى رحمان پناه مىبرم، كه پرهيزگار باشى.
آیه 18 سوره مريم فارسى
(مریم) گفت : «همانا من از (شر) تو، به (خدای) رحمان پناه می برم ، اگر تو پرهیزگار هستی ».
متن سوره مريمتفسیر آیه 18 سوره مريم مختصر
وقتی مریم جبریل علیه السلام را دید که در شکل انسانی خوشاندام بهسویش میرود گفت: - ای مرد- بهراستیکه من از تو به رحمان پناه میبرم از اینکه آسیبی به من برسانی اگر پرهیزکاری هستی که از الله میترسی.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(مریم لرزان و هراسان) گفت: من از (سوء قصد) تو، به خدای مهربان پناه میبرم. اگر پرهیزگار هستی (بترس که من به خدا پناه برده و او کس بیکسان است). [[«إِن کُنتَ تَقِیّاً»: اگر پرهیزگار هستی. با توجّه بدین معنی، جزای شرط محذوف و از سیاق پیدا است. تو پرهیزگار نیستی. چرا که بدون اجازه به حجره عبادتگاه او درآمده است. در این صورت، واژه (إِنْ) حرف نفی و به معنی (ما) است.]]
English - Sahih International
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چون در زمين سفر كنيد، گناهى نيست كه اگر بيم آن داشتيد كه كافران
- اين تذكارى است. پس هر كه بخواهد، راهى به سوى پروردگارش آغاز كند.
- زن فرعون گفت: اين مايه شادمانى من و توست. او را مكشيد، شايد به ما
- پس خدا را سجده كنيد و او را بپرستيد.
- و اين قرآن را شياطين نازل نكردهاند.
- پس مرا با آنها كه اين سخن را تكذيب مىكنند واگذار تا اندكاندك، چنان كه
- يارشان را ندا دادند و او شمشير برگرفت و آن را پى كرد.
- بگو: اى مردم، من فرستاده خدا بر همه شما هستم. آن خدايى كه فرمانروايى آسمانها
- بازگشتتان به خداست و او بر هر كارى تواناست.
- چون يارى خدا و پيروزى فراز آيد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید