سوره آل عمران - آیه 197 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
اين برخوردارى اندكى است. پس از آن جايگاهشان جهنم است و جهنم بد آرامگاهى است.
آیه 197 سوره آل عمران فارسى
( این) متاع ناچیزی است، پس جایگاهشان دوزخ است، و چه بد جایگاهی است.
متن سوره آل عمرانتفسیر آیه 197 سوره آل عمران مختصر
زیرا این دنیا، کالایی اندک است و دوام ندارد، سپس سرانجام آنها که در روز قیامت به آن بازمیگردند: جهنم است و آتش، بستر بسیار بدی برایشان است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(این) متاع ناچیزی است، سپس (به دنبال این نعمت و قدرت ناچیز ظاهری) جایگاهشان دوزخ است، و چه بد جایگاهی است! [[«مَتَاعٌ»: کالا و نعمت. تمتّع و بهرهمندی. خبر مبتدای محذوفی چون (هُوَ) است که مرجع آن (تَقَلُّب) است. «مَأْوَی»: مکانی که سرانجام بدان پناه میبرند (نگا: آلعمران / 151). «مِهَاد»: آرامگاه. بِستر.]]
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خواهند گفت: خدا. بگو: پس چرا فريب مىخوريد؟
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چون خدا و پيامبرش شما را به چيزى فرا خوانند
- مىپندارد كه دارايىاش جاويدانش گرداند.
- كيست كه خدا را قرضالحسنه دهد تا براى او دو چندانش كند، و او را
- و آن كه اميد مىدارم كه در روز قيامت خطايم را ببخشايد.
- فرعون گفت: اى مهتران، من براى شما خدايى جز خود نمىشناسم. اى هامان، براى من
- بگو: آيا مىدانيد كه اگر اللّه گوش و چشمان شما را باز ستاند و بر
- گفتند: اى صالح، پيش از اين به تو اميد مىداشتيم. آيا ما را از پرستش
- شايد اگر شما را طلاق گويد پروردگارش به جاى شما زنانى بهتر از شمايش بدهد.
- ديگر، اهل شقاوت. اهل شقاوت چه حال دارند؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره آل عمران با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
آل عمران mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل آل عمران کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید