سوره انبياء - آیه 96 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره انبياء آیه 96 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 96]

تا آنگاه كه يأجوج و مأجوج گشوده شوند و آنان را از بلنديها به شتاب سرازير گردند.


آیه 96 سوره انبياء فارسى

تا وقتی که (سد) یأجوج و مأجوج گشوده شود، و آنها از هر (تبه و) بلندی شتابان سرازیر گردند.

متن سوره انبياء

تفسیر آیه 96 سوره انبياء مختصر


هرگز بازگردانده نمی‌شوند تا اینکه سد یأجوج و مأجوج گشوده شود، و آنها در آن روز از هر زمین مرتفعی به سرعت خارج شوند.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


(این نابودسازی بزهکاران و عدم بازگشت ایشان به دنیا) تا زمانی ادامه خواهد داشت که یأجوج و مأجوج رها می‌گردند، و ایشان شتابان از هر بلندی و ارتفاعی می‌گذرند (و موجب پریشانی و هرج و مرج در زمین می‌شوند، و این یکی از نشانه‌های فرا رسیدن قیامت است). [[«حَتّی»: حرف ابتدائیّه بوده و کلام بعد از آن غایت و هدف است. «فُتِحَتْ»: گشوده می‌شوند. مراد از میان رفتن سدّ سر راه ایشان، یا گشایش ابواب فتنه و فساد توسّط آنان است. «یَأْجُوجُ وَ مَأْجُوجُ»: (نگا: کهف / 94). «هُمْ»: مراد قبائل بی‌بند و بار یأجوج و ماجوج است. یا این که ضمیر (هُمْ) به مردم برمی‌گردد و معنی چنین می‌شود که: از نشانه‌های فرا رسیدن قیامت یکی شکسته شدن سدّ ذوالقرنین و طغیان یأجوج و مأجوج است، و دوم روان شدن مردمان از فراز و بلندیهای زمین به سوی محشر است (نگا: تفسیر المراغی). «حَدَبٍ»: زمین بلند و مرتفع. «یَنسِلُونَ»: شتاب می‌گیرند. تند رهسپار می‌شوند.]]


English - Sahih International


Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend

دانلود آيه 96 سوره انبياء صوتی

حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون

سورة: الأنبياء - آية: ( 96 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 330 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. و آنها را به زمينى هموار بدل مى‌كند؛
  2. از چه روى خداپرستان و دانشمندان، آنان را از گفتار بد و حرامخوارگى باز نمى‌دارند.
  3. خدا به كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى نيكو كرده‌اند، وعده آمرزش و مزدى بزرگ
  4. آنان به آيات پروردگارشان و به ملاقات با او ايمان نياوردند، پس اعمالشان ناچيز شد
  5. پس او را به پسرى بردبار مژده داديم.
  6. بنگر كه چگونه براى تو مثَلها زده‌اند. گمراه شده‌اند و راه به جايى نمى‌برند.
  7. اينان لعنت‌شدگانند. هر جا يافته شوند بايد دستگير گردند و به سختى كشته شوند.
  8. مگر كسى كه خدا بر او ببخشايد، زيرا اوست پيروزمند و مهربان.
  9. روزى است كه مردم چون پروانگان پراكنده باشند،
  10. چون ابرى ديدند كه از جانب رودخانه‌هاشان مى‌آيد، گفتند: اين ابرى باران‌زاست. نه، اين همان

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره انبياء احمد عجمى
احمد عجمى
سوره انبياء بندر بليله
بندر بليله
سوره انبياء خالد جليل
خالد جليل
سوره انبياء سعد غامدی
سعد غامدی
سوره انبياء سعود شريم
سعود شريم
سوره انبياء عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره انبياء عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره انبياء عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره انبياء عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره انبياء فارس عباد
فارس عباد
سوره انبياء ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره انبياء صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره انبياء الحصری
الحصری
سوره انبياء Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره انبياء ياسر دوسری
ياسر دوسری


Monday, March 31, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید