سوره ماعون - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ﴾
[ الماعون: 2]
او همان كسى است كه يتيم را به اهانت مىراند،
آیه 2 سوره ماعون فارسى
پس او (همان) کسی که یتیم را (با خشونت از خود) می راند.
متن سوره ماعونتفسیر آیه 2 سوره ماعون مختصر
او همان کسی است که یتیم نیازمند را به شدت میراند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان کسانیند که یتیم را سخت از پیش خود میرانند. [[«یَدُعُّ»: سخت میراند و با خشونت طرد میکند (نگا: طور / 13).]]
English - Sahih International
For that is the one who drives away the orphan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس از آن سالى آيد كه مردمان را باران دهند و در آن سال افشردنيها
- از درختان زقّوم خواهيد خورد.
- آنان كه شعيب را به دروغگويى نسبت دادند، گويى كه هرگز در آن ديار نبودهاند.
- اگر در راه خدا كشته شويد يا بميريد، آمرزش و رحمت خدا از آنچه در
- ما آدمى را از گل خشك، از لجن بويناك آفريديم.
- تا بر آنچه از دستتان مىرود اندوهگين نباشيد و بدانچه به دستتان مىآيد شادمانى نكنيد.
- و هر كس مؤمنى را به عمد بكشد، كيفر او جهنم است كه در آن
- اعراب باديهنشين گفتند: ايمان آورديم. بگو: ايمان نياوردهايد، بگوييد كه تسليم شدهايم، و هنوز ايمان
- براى زنان مطلّقه بهرهاى است شايسته، چنان كه در خور مردان پرهيزگار باشد.
- ما مىدانيم كه خاك چگونه از آنها خواهد كاست. و كتابى كه همه چيز در
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ماعون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ماعون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ماعون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




