سوره قلم - آیه 22 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ﴾
[ القلم: 22]
اگر مىخواهيد ميوه بچينيد، بامدادان به كشتزار خود برويد.
آیه 22 سوره قلم فارسى
که اگر می خواهید درو کنید, به سوی کشتزار (وباغ) خویش بروید.
متن سوره قلمتفسیر آیه 22 سوره قلم مختصر
گفتند: بامدادان و قبل از آمدن فقرا بهسوی کشت خویش بروید اگر میوههایش را میچینید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اگر میخواهید میوههای خود را بچینید، صبح زود حرکت کنید و خویشتن را به کشتزار خود برسانید. [[«أُغْدُوا»: بامدادان حرکت کنید. صبح زود یورش برید. «حَرْثِکُم»: کشتزار خود (نگا: بقره / 71 و 205 و 223، آلعمران / 14). «صَارِمِینَ»: چینندگان میوه. حال است.]]
English - Sahih International
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- داستان مردم آن قريه را برايشان بياور، آنگاه كه رسولان بدان جا آمدند.
- او را به اسحاق، پيامبرى شايسته، مژده داديم.
- آرى، به زودى خواهند دانست.
- اگر تو را به دروغ نسبت كردند، بگو: عمل من از آن من است و
- پس قوم خود را گمراه ساخت تا از او اطاعت كردند، كه مردمى تبهكار بودند.
- بر آنان كه كافر بودند و در كافرى مُردند لعنت خدا و فرشتگان و همه
- و از آن آب بيرون آورد و چراگاهها پديد كرد،
- آيا آنان كه مرتكب گناه مىشوند پنداشتهاند كه از ما مىگريزند؟ چه بد داورى مىكنند.
- و چون سورهاى نازل شود، بعضى به بعضى ديگر نگاه مىكنند: آيا كسى شما را
- آن كسانى را كه به ناحق در زمين سركشى مىكنند، زودا كه از آيات خويش
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قلم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قلم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قلم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




