سوره جن - آیه 22 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]
بگو: هيچ كس مرا از عقوبت خدا پناه ندهد و من جز او پناهگاهى نمىيابم.
آیه 22 سوره جن فارسى
(ای پیامبر!) بگو: «هیچکس مرا از (کیفر) الله پناه نخواهد داد، و غیر از او هرگز پشت و پناهی نخواهم یافت.
متن سوره جنتفسیر آیه 22 سوره جن مختصر
به آنها بگو: اگر از الله نافرمانی کنم هرگز هیچکس مرا در برابر او تعالی نجات نمیدهد، و جز او هیچ پناهگاهی نخواهم یافت که به آن پناه ببرم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بگو: (اگر من از خدا نافرمانی کنم) هیچ کس مرا در برابر (خشم) خدا پناه نمیدهد، و پناهگاهی (برای حفظ خود از عذاب خدا) جز خدا نمییابم. [[«لَن یُجِیرَنِی»: هرگز پناهم نمیدهد. هیچ وقت مرا در جوار خود نمیگیرد (نگا: مؤمنون / 88، احقاف / 31، ملک / 28). «مُلْتَحَداً»: پناهگاه. ملجأ (نگا: کهف / 27).]]
English - Sahih International
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى زكريّا، ما تو را به پسرى به نام يحيى مژده مىدهيم. از اين پيش
- و به آتش افروخته درآيد.
- پيامبرانى مژدهدهنده و بيمدهنده تا از آن پس مردم را بر خدا حجتى نباشد، و
- شما را چه مىشود؟ چگونه قضاوت مىكنيد؟
- گفته پروردگارمان بر ما ثابت شد. اكنون بايد بچشيم.
- آرى، چون زمين شكسته شود و شكسته شود،
- و اسحاق و يعقوب را به او بخشيديم و در فرزندان او پيامبرى و كتاب
- از مؤمنان مردانى هستند كه به پيمانى كه با خدا بسته بودند وفا كردند. بعضى
- چون آنها را ببينى تو را از ظاهرشان خوش مىآيد، و چون سخن بگويند به
- اين است كيفر دشمنان خدا: آتش. در درون آن خانهاى هميشگى دارند. اين كيفر آنهاست،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره جن با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
جن mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل جن کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




