سوره فجر - آیه 24 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي﴾
[ الفجر: 24]
مىگويد: اى كاش زندهگشتن خويش را پيشاپيش چيزى مىفرستادم.
آیه 24 سوره فجر فارسى
می گوید: «ای کاش (در دنیا) برای (این) زندگیم (چیزی از) پیش فرستاده بودم.
متن سوره فجرتفسیر آیه 24 سوره فجر مختصر
از پشیمانی زیاد میگوید: کاش برای زندگی اخروی خویش که همان زندگی حقیقی است اعمال صالح از پیش فرستاده بودم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
خواهد گفت: کاش برای زندگی خود (خیرات و حسناتی) پیشاپیش میفرستادم! [[«قَدَّمْتُ»: پیشاپیش میفرستادم. تقدیم میداشتم. «حَیَاتِی»: زندگی خود. اشاره به این است که آخرت زندگی اصلی است و دنیا در حقیقت زندگی نبوده است.]]
English - Sahih International
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و بگو: سپاس خدا راست. آيات خود را به شما خواهد نمود تا آنها را
- پيش از آنها چه مردمى را كه نيرومندتر بودند و در شهرها سير و جستجو
- در آن ميوههاست و نخلها، با خوشههايى كه در غلافند.
- سلام بر ابراهيم.
- نه چنين است. آنچه مىگويد خواهيم نوشت و البته بر عذابش خواهيم افزود.
- گفتند: ما همواره به پرستش او مىنشينيم تا موسى به نزد ما باز گردد.
- ما را بر شما هيچ تسلطى نبود. شما خود مردمانى نافرمان بوديد.
- چون بنگرى، هر چه بنگرى نعمت فراوان است و فرمانروايى بزرگ.
- نام پروردگار بزرگ خويش را به پاكى ياد كن:
- تو چه مىدانى كه روز شمار چيست؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره فجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
فجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل فجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




