سوره شعراء - آیه 25 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 25]
به آنان كه در اطرافش بودند، گفت: آيا نشنيديد؟
آیه 25 سوره شعراء فارسى
(فرعون) به آنهای که در اطرافش بودند؛ گفت :«آیا نمی شنوید ؟»
متن سوره شعراءتفسیر آیه 25 سوره شعراء مختصر
فرعون به کسانی از سران قومش که پیرامونش بودند گفت: آیا پاسخ موسی، و ادعای دروغینی را که در آن است، نمیشنوید!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(فرعون رو) به اطرافیان خود (کرد و مسخرهکنان) گفت: آیا نمیشنوید (این مرد چه میگوید؟! میشنوید که جز یاوه نمیگوید؟!). [[«أَلا تَسْتَمِعُونَ»: آیا گوش فرا میدهید؟! آیا میشنوید؟! این سخن جنبه تعجّب و ریشخند را دارد.]]
English - Sahih International
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين عطاى بىحساب ماست خواهى آن را ببخش و خواهى نگه دار.
- گفت: آيا مىدانيد كه چه مىپرستيدهايد،
- ما پيش از اين او را مىخوانديم، كه او احسانكننده و مهربان است.
- خداى رحمان بر عرش استيلا دارد.
- پس او در يك زندگى پسنديده و خوش خواهد بود،
- ستمكاران را بينى كه از حاصل اعمالشان بيمناكند. و البته به كيفر خود خواهند رسيد.
- جادوگران به سجده وادار شدند.
- در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
- حقا، كه اگر بازنايستد موى پيش سرش را مىگيريم و مىكشيم.
- و آنگاه كه كوهها پراكنده گردند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید