سوره صافات - آیه 25 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴾
[ الصافات: 25]
چرا يكديگر را يارى نمىكنيد؟
آیه 25 سوره صافات فارسى
شما را چه شده است که یکدیگر را یاری نمی دهید؟!
متن سوره صافاتتفسیر آیه 25 سوره صافات مختصر
و از روی توبیخ به آنها گفته میشود: شما را چه شده است چرا به یکدیگر یاری نمیرسانید همانگونه که در دنیا به یکدیگر یاری میرساندید، و گمان میکردید بتهایتان به شما یاری میرسانند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(ای مشرکان!) شما چرا همدیگر را یاری نمیدهید (و در نجات هم نمیکوشید؟). [[«لا تَنَاصَرُونَ»: همدیگر را یاری نمیدهید. اصل آن (لا تَتَنَاصَرُونَ) است.]]
English - Sahih International
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اوست كه عاد، آن قوم پيشين را هلاك كرد،
- گويند: اين بازگشت ما بازگشتى است زيانآور.
- براى خدا از كشتهها و چارپايانى كه آفريده است نصيبى معين كردند و به خيال
- آنگاه هفت آسمان را در دو روز پديد آورد. و در هر آسمانى كارش را
- و ماه را روشنى آنها، و خورشيد را چراغشان گردانيد.
- اهل مدينه و عربهاى باديهنشين اطراف آن را نرسد كه از همراهى با پيامبر خدا
- ما هر چيز را به اندازه آفريدهايم.
- پيمان خدا را به بهايى اندك مفروشيد زيرا، اگر بدانيد، آنچه در نزد خداست برايتان
- و در آن روز واگذاريم تا چون موج روان گردند، و چون در صور دميده
- خدا هيچ كس را جز به اندازه طاقتش مكلّف نمىكند. نيكيهاى هر كس از آن
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




