سوره شعراء - آیه 100 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ﴾
[ الشعراء: 100]
و اكنون ما را شفيعانى نيست.
آیه 100 سوره شعراء فارسى
پس (اکنون) هیچ شفاعت کنندگانی برای ما نیست.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 100 سوره شعراء مختصر
پس شفاعتگرانی نداریم که ما را نزد الله شفاعت کنند تا از عذاب او تعالی نجات یابیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(ای وای بر ما! امروز) ما اصلاً شفاعت کنندگانی نداریم (که ما را برهانند! ما که معتقد به میانجیگری میانجیگران برای نجات خود بودیم). [[«مِن شَافِعِینَ»: واژه (مِنْ) بیانگر عمومیّت نفی چیزی است که پس از آن قرار دارد (نگا: تفسیر المصحف المفسّر).]]
English - Sahih International
So now we have no intercessors
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آن خدايى كه ما را از فضل خويش بدين سراى جاويدان درآورد، كه در آنجا
- مُهر آن از مشك است و پيشدستىكنندگان در آن بر يكديگر پيشدستى مىكنند.
- گفتند: واى بر ما، ما مردمى سركش بودهايم،
- آيا پنداشتهايد كه شما را به حال خود وامىگذارند بىآنكه خدا كسانى از شما را
- آنگاه پيامبرانمان و كسانى را كه ايمان آوردهاند مىرهانيم. زيرا بر ما فريضه است كه
- پيش رويشان جهنم است. و مالى كه به دست آوردهاند و كسانى كه سواى خداى
- تا تكههاى كلوخ بر سرشان بباريم،
- از آن پس خدا توبه هر كس را كه بخواهد مىپذيرد، كه آمرزنده و مهربان
- و پيوسته از هر گونه كه بخواهند، ميوه و گوشت، عطايشان مىكنيم.
- و به ياد آر آنگاه را كه خدا چنان ايمنيتان داده بود كه خوابى سبك
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




