سوره شعراء - آیه 100 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ﴾
[ الشعراء: 100]
و اكنون ما را شفيعانى نيست.
آیه 100 سوره شعراء فارسى
پس (اکنون) هیچ شفاعت کنندگانی برای ما نیست.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 100 سوره شعراء مختصر
پس شفاعتگرانی نداریم که ما را نزد الله شفاعت کنند تا از عذاب او تعالی نجات یابیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(ای وای بر ما! امروز) ما اصلاً شفاعت کنندگانی نداریم (که ما را برهانند! ما که معتقد به میانجیگری میانجیگران برای نجات خود بودیم). [[«مِن شَافِعِینَ»: واژه (مِنْ) بیانگر عمومیّت نفی چیزی است که پس از آن قرار دارد (نگا: تفسیر المصحف المفسّر).]]
English - Sahih International
So now we have no intercessors
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و از پيش قوم نوح را فروگرفتيم، كه قومى نافرمان بودند.
- او زنده است. خدايى جز او نيست. او را بخوانيد در حالى كه دين او
- و معيشت شما و كسانى را كه شما روزىدهشان نيستيد، در آنجا قرار داديم.
- اگر حق از پى هوسهايشان مىرفت، آسمانها و زمين و هر كه در آنهاست تباه
- و از آسمان به اندازه نياز آب فرستاديم و آن را در زمين جاى داديم
- كه نه منقطع مىگردد و نه كس را از آن باز دارند.
- و اگر خواهان خدا و پيامبر او و سراى آخرت هستيد، خدا به نيكوكارانتان پاداشى
- و شما را بيافريديم، و صورت بخشيديم، آنگاه به فرشتگان گفتيم: آدم را سجده كنيد.
- نشان ذلت در چشمانشان آشكار است. چون ملخهاى پراكنده از قبرها بيرون مىآيند.
- پارهاى از شب را به نمازخواندن زنده بدار. اين نافله خاص تو است. باشد كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




