سوره كهف - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا﴾
[ الكهف: 3]
در حالى كه تا ابد در آن جاودانهاند.
آیه 3 سوره كهف فارسى
(همان بهشتی) که جاودانه در آن خواهند ماند.
متن سوره كهفتفسیر آیه 3 سوره كهف مختصر
که همیشه در این پاداش میمانند، و هرگز از آنها جدا نمیشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
جاودانه در آن (بهشت برین که پاداش خوب خداوند است) خواهند ماند. [[«مَاکِثِینَ»: ماندگاران. مقیمان. حال ضمیر (هُمْ) است.]]
English - Sahih International
In which they will remain forever
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر چه به شما وعده دادهاند خواهد آمد و شما را راه گريزى نيست.
- از آن اوست آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است. اوست بىنياز و در
- و چون تجارتى يا بازيچهاى بينند پراكنده مىشوند و به جانب آن مىروند و تو
- منافقان و آن كسان كه در دل بيماريى دارند گفتند: اينان را دينشان بفريفته است.
- و براى او حادثه را حكايت كرديم كه چون صبح فرارسد ريشه آنها بركنده شود.
- اما اى آنان كه ايمان نياوردهايد، مگر نه آنكه آيات ما بر شما خوانده مىشد
- كودك را برداشت و نزد قوم خود آورد. گفتند: اى مريم، كارى قبيح كردهاى.
- آنان كه خدا را ايستاده و نشسته و به پهلو خفته، ياد مىكنند و در
- خدا وعده داده است و وعده خود خلاف نكند، ولى بيشتر مردم نمىدانند.
- كسانى را كه به آيات خدا ايمان نمىآورند، و پيامبران را به ناحق مى كشند
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره كهف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
كهف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل كهف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




