سوره كهف - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا﴾
[ الكهف: 3]
در حالى كه تا ابد در آن جاودانهاند.
آیه 3 سوره كهف فارسى
(همان بهشتی) که جاودانه در آن خواهند ماند.
متن سوره كهفتفسیر آیه 3 سوره كهف مختصر
که همیشه در این پاداش میمانند، و هرگز از آنها جدا نمیشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
جاودانه در آن (بهشت برین که پاداش خوب خداوند است) خواهند ماند. [[«مَاکِثِینَ»: ماندگاران. مقیمان. حال ضمیر (هُمْ) است.]]
English - Sahih International
In which they will remain forever
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنگاه پيامبرانمان و كسانى را كه ايمان آوردهاند مىرهانيم. زيرا بر ما فريضه است كه
- هيچ ملتى از اجل خود نه پيش مىافتد و نه تأخير مىكند.
- چون به آنها گفته شود: پروردگارتان چه چيز نازل كرده است؟ گويند: افسانههاى گذشتگان.
- روزى كه آسمان را چون طومارى نوشته درهم نورديم. و چنان كه نخستينبار بيافريديم آفرينش
- بعد از آنها موسى را با آياتمان بر فرعون و قومش مبعوث داشتيم. به خلافش
- جز آب جوشان و خون و چرك.
- اوست كه مىداند هر سخنى را كه به آواز بلند گوييد يا در دل پنهان
- كه تو در بهشت نه گرسنه مىشوى و نه برهنه مىمانى.
- ما سليمان را آزموديم و بر تخت او جسدى را افكنديم و او روى به
- در آنجا هر كس هر چه كرده است پاداشش را خواهد ديد و همه را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره كهف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
كهف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل كهف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




