سوره محمّد - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره محمّد آیه 3 (Muhammad - محمد).
  
   

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِن رَّبِّهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ﴾
[ محمد: 3]

و اين بدان سبب است كه كافران از باطل پيروى كردند و آنان كه ايمان آوردند از حقى كه از جانب پروردگارشان آمده بود، پيروى كردند. خدا براى مردم اينچنين مثَل مى‌زند.


آیه 3 سوره محمّد فارسى

این بدان سبب است که کسانی که کافر شدند از باطل پیروی کردند, وهمانا کسانی که ایمان آوردند از حقی که از سوی پروردگارشان (نازل شده) است پیروی کردند, این گونه خداوند برای مردم مثلهایشان را بیان می کند.

متن سوره محمّد

تفسیر آیه 3 سوره محمّد مختصر


جزای مذکور هر دو گروه به این سبب است که کسانی‌که به الله کفر ورزیدند از باطل پیروی کرده‌اند، و کسانی‌که به الله و رسولش ایمان آوردند از حقیقتی از جانب پروردگارشان پیروی کرده‌اند. پس به‌سبب عمل مختلف این دو گروه، جزای‌شان نیز متفاوت شد. همان‌گونه که الله حکم خویش را در مورد این دو گروه: گروه مؤمنان، و گروه کافران بیان کرد، مثال‌هایی برای مردم می‌زند، تا امور مشابه را به هم ربط دهند.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


این بدان خاطر است که کافران از باطل پیروی می‌کنند و مؤمنان از حقی پیروی می‌کنند که از سوی پروردگارشان آمده است. اینگونه خدا برای مردم مثالهای (حسنات یا سیّئات) ایشان را بیان می‌دارد. [[«ذلِکَ»: اشاره به ابطال اعمال کافران، و عفو سیئات و اصلاح حال مؤمنان است. «أَمْثَالَهُمْ»: ضرب‌المثلهای احوال و اوصاف دو گروه کافر و مؤمن. چرا که برای همگان روشن است که کافر دائماً از حق گریزان و به دنبال باطل روان است. و مؤمن همیشه از حق پیروی می‌کند و متمسک بدان است. سرانجام آن، زیان و نقمت، و سرانجام این، سود و نعمت است.]]


English - Sahih International


That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. Thus does Allah present to the people their comparisons.

دانلود آيه 3 سوره محمّد صوتی

ذلك بأن الذين كفروا اتبعوا الباطل وأن الذين آمنوا اتبعوا الحق من ربهم كذلك يضرب الله للناس أمثالهم

سورة: محمد - آية: ( 3 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 507 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. و حوران درشت چشم،
  2. شما را دين خود، و مرا دين خود.
  3. و آنان كه به آيات خدا و ديدار او ايمان ندارند، از رحمت من نوميدند
  4. و قسم به كتاب نوشته شده،
  5. آن كس كه جز خداى يكتا خداى ديگرى را مى‌خواند كه به حقانيتش هيچ برهانى
  6. و ندانسته بودم كه حساب من چيست،
  7. همچنين از مردم و جنبندگان و چهارپايان گوناگون. هر آينه از ميان بندگان خدا تنها
  8. و اما هر كه كفه ترازويش سبك باشد،
  9. اى زنان پيامبر، شما همانند ديگر زنان نيستيد، اگر از خدا بترسيد. پس به نرمى
  10. بگو: خداست كه شما را زنده مى‌كند، پس مى‌ميراند و سپس همه را در روز

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره محمّد با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

محمّد mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل محمّد کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره محمّد احمد عجمى
احمد عجمى
سوره محمّد بندر بليله
بندر بليله
سوره محمّد خالد جليل
خالد جليل
سوره محمّد سعد غامدی
سعد غامدی
سوره محمّد سعود شريم
سعود شريم
سوره محمّد عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره محمّد عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره محمّد عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره محمّد عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره محمّد فارس عباد
فارس عباد
سوره محمّد ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره محمّد صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره محمّد الحصری
الحصری
سوره محمّد Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره محمّد ياسر دوسری
ياسر دوسری


Monday, April 29, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید