سوره نحل - آیه 42 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ النحل: 42]
آنان كه صبر پيشه كردند و بر پروردگارشان توكل مىكنند.
آیه 42 سوره نحل فارسى
(همان) کسانی که صبر کردند ، و (تنها) بر پروردگارشان توکل می کنند .
متن سوره نحلتفسیر آیه 42 سوره نحل مختصر
این مهاجران در راه الله همان کسانی هستند که در برابر آزار و اذیتهای اقوامشان و جدایی از خانواده و سرزمینشان شکیبایی کردند، و بر طاعت الله شکیبایی ورزیدند، و آنها در تمام امورشان فقط بر الله توکل میکنند، و الله این پاداش بزرگ را به آنها بخشیده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(مهاجران، آن) کسانیند که (در برابر اذیّت و آزار مشرکان) شکیبائی ورزیدند و (در زندگی) توکّل و تکیهی آنان بر پروردگارشان است. [[«صَبَرُوا ... یَتَوَکَّلُونَ»: استعمال فعل نخست به صورت ماضی و فعل بعدی به شکل مضارع، برای استمرار، یا استحضار آن سیمای زیبا و هیئت رعنائی است که داشتهاند.]]
English - Sahih International
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون خدا آن دو را فرزندى صالح داد، براى او در آنچه به آنها عطا
- و اين بدان سبب است كه كافران از باطل پيروى كردند و آنان كه ايمان
- و در صور دميده شود. پس هر كه در آسمانها و هر كه در زمين
- و برادرانشان ايشان را به ضلالت مىكشند و از عمل خويش باز نمىايستند.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چيست كه چون به شما گويند كه براى جنگ در
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، مگوييد «راعنا»، بگوييد «انظرنا». و گوش فرا داريد كه براى
- اين جدال اهل جهنم با يكديگر چيزى است كه به حقيقت واقع شود.
- آنان كه ترازوى اعمالشان سبك گشته است كسانى هستند كه به آيات ما ايمان نياورده
- و نوح را ياد كن كه پيش از آن ما را ندا داد و ما
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر با يكديگر نجوا مىكنيد، در باب گناه و دشمنى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نحل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نحل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نحل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید