سوره انفال - آیه 47 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره انفال آیه 47 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاءَ النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ﴾
[ الأنفال: 47]

همانند آن كسان مباشيد كه سرمست غرور و براى خودنمايى از ديار خويش بيرون آمدند و ديگران را از راه خدا بازداشتند. و خدا به هركارى كه مى‌كنند احاطه دارد.


آیه 47 سوره انفال فارسى

ومانند کسانی نباشید که باسرکشی وخود نمایی به مردم, از سرزمین خود (مکه) بیرون آمدند, و(مردم را) از راه خدا باز می داشتند, وخداوند به آنچه می کنند؛ احاطه دارد.

متن سوره انفال

تفسیر آیه 47 سوره انفال مختصر


و مانند مشرکان نباشید که از روی غرور و نمایش به مردم از مکه خارج شدند، و مردم را از دین الله بازمی‌دارند، و آنها را از ورود به دین الله منع می‌کنند، و الله به آنچه انجام می‌دهند احاطه دارد، و ذره‌ای از اعمال‌شان بر او پوشیده نمی‌ماند، و به‌زودی آنها را در قبال اعمال‌شان مجازات خواهد کرد.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


و مانند کسانی (از قریشیان) نباشید که بسیار مغرورانه و خودستایانه و برای خودنمائی کردن در برابر مردم (از شهر مکّه به سوی میدان بدر) بیرون آمدند و (با نمایش مال و منال و قدرت و قوّت خود) مردمان را از راه خدا باز می‌داشتند (و از دخول آنان به دین اسلام با تمام توان جلوگیری می‌نمودند). خداوند از آنچه می‌کردند آگاه است (و کیفر آنان را خواهد داد). [[«بَطَراً»: سرمستی نعمت و قدرت. غرور حاصل از اموال و اولاد و جاه و جلال. فخر. «رِئاءَ»: برای ریا و خودنمائی. واژه‌های (بَطَراً) و (رِئاءَ) مصدر و مفعول‌له بوده و یا این که حال بشمارند و به جای (بَطِرینَ) و (مُرائینَ) یعنی سرمستانه و ریاکارانه به کار رفته‌اند. «مُحِیطٌ»: کاملاً آگاه و از هر جهت توانا.]]


English - Sahih International


And do not be like those who came forth from their homes insolently and to be seen by people and avert [them] from the way of Allah. And Allah is encompassing of what they do.

دانلود آيه 47 سوره انفال صوتی

ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم بطرا ورئاء الناس ويصدون عن سبيل الله والله بما يعملون محيط

سورة: الأنفال - آية: ( 47 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 183 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. قوم ثمود پيامبران را تكذيب كردند.
  2. زنان شهر گفتند: زن عزيز در پى كامجويى از غلام خود شده است و شيفته
  3. و چون نماز را به پايان برديد خدا را ايستاده يا نشسته و يا به
  4. ولى دانشمندانشان و آن مؤمنانى را كه به آنچه بر تو و به آنچه پيش
  5. از كتاب پروردگارت هر چه بر تو وحى شده است تلاوت كن. سخنان او را
  6. و به خاطر كسانى كه به خود خيانت مى‌ورزند مجادله مكن، كه خدا خائنان گناهكار
  7. و كسانى را كه در راه خدا مهاجرت كردند، سپس كشته شدند يا خود مردند،
  8. بيزارم از شما و از آن چيزهايى كه سواى اللّه مى‌پرستيد. آيا به عقل درنمى‌يابيد؟
  9. تا از كسانى باشد كه ايمان آورده‌اند و يكديگر را به صبر سفارش كرده‌اند و
  10. و شادمانه در كوه‌ها خانه‌هايى مى‌تراشيد؟

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره انفال با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

انفال mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انفال کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره انفال احمد عجمى
احمد عجمى
سوره انفال بندر بليله
بندر بليله
سوره انفال خالد جليل
خالد جليل
سوره انفال سعد غامدی
سعد غامدی
سوره انفال سعود شريم
سعود شريم
سوره انفال عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره انفال عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره انفال عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره انفال عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره انفال فارس عباد
فارس عباد
سوره انفال ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره انفال صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره انفال الحصری
الحصری
سوره انفال Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره انفال ياسر دوسری
ياسر دوسری


Friday, February 21, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید