سوره هود - آیه 30 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيَا قَوْمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ هود: 30]
اى قوم من، اگر آنها را از خود برانم، چه كسى در قبال خدا مرا يارى خواهد كرد؟ آيا حقيقت را درنمىيابيد؟
آیه 30 سوره هود فارسى
و ای قوم من ! اگر من آنها را طرد کنم ، چه کسی من را در برابر (عقوبت) خدا یاری می کند ؟! آیا پند نمی گیرید ؟!
متن سوره هودتفسیر آیه 30 سوره هود مختصر
و ای قوم من، اگر این مؤمنان را از روی ستم و بدون گناه برانم چه کسی عذاب الله را از من دفع میکند؟ آیا پند نمیگیرید، و برای آنچه که برایتان مناسبتر و سودمندتر است نمیکوشید؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ای قوم من! اگر من مؤمنان (فقیر و به گمان شما حقیر) را از پیش خود برانم، چه کسی مرا (از دست انتقام خدا میرهاند و) در برابر (مجازات شدید) الله یاری میدهد؟ (هیچ کسی). آیا یادآور نمیشوید (و نمیاندیشید که آنان خدائی دارند و انتقام ایشان را میگیرد؟). [[«مَن یَنصُرُنِی مِنَ اللهِ؟»: چه کسی مرا از عقاب خدا مصون و محفوظ میکند؟]]
English - Sahih International
And O my people, who would protect me from Allah if I drove them away? Then will you not be reminded?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس آن آيت بزرگ را به او نشان داد.
- و آنان كه شب را در سجده يا در قيام براى پروردگارشان به صبح مىآورند.
- الف، لام، را. اين است آيات كتاب و قرآن روشنگر.
- كودك گفت: من بنده خدايم، به من كتاب داده و مرا پيامبر گردانيده است.
- گفت: نگفتم كه تو را شكيب همراهى با من نيست؟
- تا روز قيامت بر تو لعنت است.
- چون آن حادثه بزرگ دررسد،
- و به ياد آر آنگاه را كه خدا به شما وعده داد كه يكى از
- و همراه با كسانى كه هر صبح و شام پروردگارشان را مىخوانند و خشنودى او
- آسمانها و زمين را به حق بيافريد و شما را تصوير كرد و نيكو تصوير
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره هود با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
هود mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل هود کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید