سوره طور - آیه 45 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ﴾
[ الطور: 45]
پس آنها را واگذار تا روزى را كه در آن به هلاكت مىرسند بنگرند؛
آیه 45 سوره طور فارسى
پس (ای پیامبر) آنها را واگذار, تا آن روزشان (= روز قیامت) را که در آن بی هوش می شوند ملاقات کنند!
متن سوره طورتفسیر آیه 45 سوره طور مختصر
پس -ای رسول- آنها را در دشمنی و تکذیبشان واگذار تا روزیکه در آن عذاب میشوند، یعنی روز قیامت را ملاقات کنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس ایشان را به حال خود واگذار، تا برسند به روزی که در آن هلاک میگردند. [[«یُصْعَقُونَ»: نابود گردانده میشوند. هلاک میگردند. مراد فرا رسیدن مرگ ایشان در جنگ یا به هنگام اجل است. از مصدر إصعاق به معنی إهلاک است.]]
English - Sahih International
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس عقوبت عمل خود را چشيدند. عاقبت كارشان زيانكارى بود.
- چيست شما را كه درباره منافقان دو گروه شدهايد، و حال آنكه خدا آنان را
- چون آيات روشن ما بر آنان تلاوت شد، آنها كه به ديدار ما اميد ندارند
- يا ايشان را به توبه وادارد يا آن ستمكاران را عذاب كند و تو را
- آيا اينان منتظر آن هستند كه خدا با فرشتگان در زير سايبانى از ابر نزدشان
- نوح پروردگارش را ندا داد: اى پروردگار من، پسرم از خاندان من بود و وعده
- و يقين كند كه زمان جدايى فرا رسيده،
- كسانى را كه بر روى مىكشند و در جهنم گرد مىآورند، به جايگاه بدتر و
- به تو و پيامبران پيش از تو وحى شده است كه اگر شرك بياوريد اعمالتان
- آيا به جاى خداى يكتا، خدايان دروغين را مىخواهيد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




