سوره طه - آیه 51 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
گفت: حال اقوامى كه از اين پيش مىزيستهاند چيست؟
آیه 51 سوره طه فارسى
(فرعون) گفت : «پس حال (و سرنوشت) نسلهای گذشته چه می شود؟ »
متن سوره طهتفسیر آیه 51 سوره طه مختصر
فرعون گفت: پس امتهای پیشین که بر کفر بودند چه وضعیتی دارند؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(فرعون) گفت: پس حال و وضع مردمان گذشته چه شده است؟ (اگر آن گونه باشد که تو میگوئی، پس چرا زنده نگشتهاند و با ایشان حساب و کتاب نشده است؟ ما که کسی را ندیدهایم که زندهاش کرده، و به دوزخ یا بهشت فرستاده باشند). [[«بَالُ»: حال و وضع. کار و بار (نگا: یوسف / 50، محمّد / 2 و5). «الْقُرُونِ»: جمع قَرْن، مراد مردمان همعصرِ اعصار و ازمنه است (نگا: انعام / 6).]]
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- براى آنها كه ايمان مىآورند داستان راستين موسى و فرعون را بر تو مىخوانيم.
- و گفتند: چرا فرشتهاى بر او نازل نشده است؟ اگر فرشتهاى مىفرستاديم كه كار به
- كسانى كه از گناهان بزرگ و زشتيها اجتناب مىكنند -جز آنكه گناهى كوچك از آنها
- و از تو در باره ذوالقرنين مىپرسند. بگو: براى شما از او چيزى مىخوانم.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از چيزهايى كه چون براى شما آشكار شوند اندوهگينتان مىكنند،
- در بهشتهاى پرنعمت.
- در شهر نه مرد ناصالح بودند كه در آن سرزمين فساد مىكردند نه اصلاح.
- آيا انسان مىپندارد كه او را به حال خود واگذاشتهاند؟
- و شما را به اموال و فرزندان مدد كند و برايتان بستانها و نهرها بيافريند.
- و اين شيوه داورى را به سليمان آموختيم و همه را حكم و علم داديم
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید