سوره طه - آیه 51 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
گفت: حال اقوامى كه از اين پيش مىزيستهاند چيست؟
آیه 51 سوره طه فارسى
(فرعون) گفت : «پس حال (و سرنوشت) نسلهای گذشته چه می شود؟ »
متن سوره طهتفسیر آیه 51 سوره طه مختصر
فرعون گفت: پس امتهای پیشین که بر کفر بودند چه وضعیتی دارند؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(فرعون) گفت: پس حال و وضع مردمان گذشته چه شده است؟ (اگر آن گونه باشد که تو میگوئی، پس چرا زنده نگشتهاند و با ایشان حساب و کتاب نشده است؟ ما که کسی را ندیدهایم که زندهاش کرده، و به دوزخ یا بهشت فرستاده باشند). [[«بَالُ»: حال و وضع. کار و بار (نگا: یوسف / 50، محمّد / 2 و5). «الْقُرُونِ»: جمع قَرْن، مراد مردمان همعصرِ اعصار و ازمنه است (نگا: انعام / 6).]]
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- نه، ما از حاصل محروم شدهايم.
- و اعمال آنان كه آيات ما و ديدار قيامت را دروغ انگاشتند، ناچيز شد. آيا
- پس آنها را واگذار تا روزى را كه در آن به هلاكت مىرسند بنگرند؛
- زودا كه هدايتشان كند و كارهايشان را به صلاح آورد.
- ما تو را نفرستاديم مگر براى آنكه مژده دهى و بترسانى.
- در اين زندگى دنيا به عذابى گرفتار آيند و عذاب آخرت سختتراست و آنها را
- بنگر كه چگونه بعضيشان را بر بعضى ديگر برترى نهادهايم و در آخرت درجات و
- و هيچ آيهاى از آيات پروردگارشان بر ايشان نازل نشد، جز آنكه از آن رويگردان
- واى بر هر دروغپرداز گناهكارى!
- و پروردگارت را بپرست، تا لحظه مرگت فرا رسد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید