سوره يونس - آیه 52 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ﴾
[ يونس: 52]
آنگاه به ستمكاران گويند: عذاب جاويد را بچشيد. آيا نه چنين است كه در برابر اعمالتان كيفر مىبينيد؟
آیه 52 سوره يونس فارسى
سپس به کسانی که ستم کردند گفته می شود :«عذاب جاوید را بچشید ! آیا جز به آنچه که می کردید کیفر داده می شوید ؟!»
متن سوره يونستفسیر آیه 52 سوره يونس مختصر
بعد از آنکه در عذاب داخل شدند و خروج از آن را خواستند به آنها گفته میشود: عذاب همیشگی در آخرت را بچشید، پس آیا جز به کفر و گناهانی که انجام میدادید جزا داده میشوید؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سپس به ستمکاران میگویند: عذاب جاوید و همیشگی را بچشید. آیا جز در برابر چیزهائی که کردهاید کیفر داده میشوید؟ [[«الخُلْدِ»: سرمدی. ابدی. دائمی.]]
English - Sahih International
Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آيا هنگامى كه آسيبى به شما رسيد كه شما خود دوچند آن رسانده بوديد،
- و گويند: چرا مردانى را كه از اشرار مىشمرديم اكنون نمىبينيم؟
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- باز هم تو چه مىدانى كه روز شمار چيست؟
- در آنجا جاويدانند و هرگز هواى انتقال نكنند.
- و معيشت شما و كسانى را كه شما روزىدهشان نيستيد، در آنجا قرار داديم.
- از آن روز كه به سوى خدا بازمىگرديد و به هر كس پاداش عملش به
- و ابر را سايبانتان گردانيديم و برايتان مَنّ و سَلوى فرستاديم: بخوريد از اين چيزهاى
- خدا بر دلهايشان و بر گوششان مهر نهاده و بر روى چشمانشان پردهاى است، و
- هر كس را كه خداى راه نمايد، راه خويش بيابد. و آنان را كه گمراه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره يونس با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
يونس mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل يونس کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید