سوره مريم - آیه 53 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا﴾
[ مريم: 53]
و از رحمت خود برادرش هارون پيامبر را به او بخشيديم.
آیه 53 سوره مريم فارسى
و (ما) از رحمت خود برادرش هارون را - که پیامبر بود - به او عطا کردیم .
متن سوره مريمتفسیر آیه 53 سوره مريم مختصر
و - از رحمت و نعمتبخشی خویش بر او- با استجابت دعای او برادرش هارون علیه السلام را مقام پیامبری عطا کردیم؛ آنگاه که این امر را از پروردگارش خواست.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ما از روی مرحمت خود، برادرش هارون را که پیغمبر بود، بدو دادیم (و او را دستیار و پشتیبانش کردیم). [[«مِن رَّحْمَتِنَا»: به خاطر مرحمت خود. از مرحمت خود. «أَخَاهُ هَارُونَ نَبِیّاً»: واژه (أَخا) مفعول و (هارُونَ) عطف بیان، و (نَبِیّاً) حال هارون است.]]
English - Sahih International
And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و خداوند اين كار را جز براى شادمانى و دلگرمى شما نكرد. و نيست ياريى
- در آنجا نه سخن لغو شنوند و نه گناهآلود.
- آيا لات و عُزا را ديدهايد؟
- ما او را در زمين مكانت داديم و راه رسيدن به هر چيزى را به
- بگو: آيا از اين بتان شما كسى هست كه به حق راه نمايد؟ بگو: خدا
- و چون آنان را مىديدند، مىگفتند كه اينان گمراهند.
- با كسانى از اهل كتاب كه به خدا و روز قيامت ايمان نمىآورند و چيزهايى
- هر آينه او را در افق روشن ديده است.
- يا نياكان ما را؟
- گفت: به همين زودى از كرده پشيمان مىشوند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید