سوره حج - آیه 55 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره حج آیه 55 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ﴾
[ الحج: 55]

همواره كافران در آن شك مى‌كنند تا آنگاه كه قيامت ناگهان بر سرشان فرارسد يا به عذاب روز بى‌شادمانى گرفتار آيند.


آیه 55 سوره حج فارسى

و کسانی که کافر شدند همواره در آن (= قرآن) شک دارند، تا آنکه نا گهان قیامت فرا رسد یا عذاب روز نحس بر آنها (فرود) آید .

متن سوره حج

تفسیر آیه 55 سوره حج مختصر


و کسانی که به الله متعال کفر ورزیده و رسولش را تکذیب کرده اند، همواره در قرآنی که پرودگار بر تو نازل کرده، در شک و تردید هستند، و بر این حالت می مانند تا آن كه روز قيامت به طور ناگهانى فرا رسد، یا عذاب روزی که هیچ رحمت و خیری برایشان نیست یعنی روز قیامت، دامن گیرشان شود.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


کافران همواره درباره‌ی آن، (یعنی آنچه پیغمبران با خود آورده‌اند، به ویژه قرآن) در شکّ و تردید بسر خواهند برد تا این که وقت (مرگ) ایشان به ناگاه فرا می‌رسد، و یا عذاب روز سترون، آنان را در بر می‌گیرد (که قیامت است و خیر و رحمتی، و خوشی و نعمتی برای ایشان به همراه ندارد). [[«الَّذِینَ کَفَرُوا ...»: مراد اغلب کفّار و افراد متعصّب و کینه‌توز ملحد است؛ نه همه کافران. چرا که بسیاری در ادامه راه بیدار شده‌اند و به صفوف پیغمبران و پیروان ایشان پیوسته‌اند. «مِرْیَةٍ»: شکّ و تردید. «السَّاعَةُ»: دم مرگ که نخستین مرحله و اوّلین منزل قیامت است (نگا: انعام / 31). قیامت. «یَوْمٍ عَقِیمٍ»: روز نازا و سترون. یعنی قیامت که دیگر روزی به دنبال ندارد، و بی‌خیر و رحمت و راحت و خوشی برای کفّار است (نگا: ذاریات / 41).]]


English - Sahih International


But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the Hour comes upon them unexpectedly or there comes to them the punishment of a barren Day.

دانلود آيه 55 سوره حج صوتی

ولا يزال الذين كفروا في مرية منه حتى تأتيهم الساعة بغتة أو يأتيهم عذاب يوم عقيم

سورة: الحج - آية: ( 55 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 338 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. توبه‌كنندگانند، پرستندگانند، ستايندگانند، روزه‌دارانند، ركوع كنندگانند، سجده‌كنندگانند، امر كنندگان به معروف و نهى كنندگان از
  2. تا چون به سبب اعمالى كه مرتكب شده‌اند مصيبتى به آنها رسد نگويند: اى پروردگار
  3. و از پليدى دورى گزين.
  4. و اگر خدا خواسته باشد كه گمراهتان سازد، اگر من بخواهم شما را اندرز دهم،
  5. سپس حسابشان با ماست.
  6. گفت: از پروردگارم براى شما آمرزش خواهم خواست، او آمرزنده و مهربان است.
  7. نه چنين است. آنچه مى‌گويد خواهيم نوشت و البته بر عذابش خواهيم افزود.
  8. و از ميان ايشان گروهى هستند كه به شيوه كتاب خدا سخن مى گويند، تا
  9. درختى است كه از اعماق جهنم مى‌رويد،
  10. بگو: آيا از اين بتان شما كسى هست كه به حق راه نمايد؟ بگو: خدا

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره حج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

حج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره حج احمد عجمى
احمد عجمى
سوره حج بندر بليله
بندر بليله
سوره حج خالد جليل
خالد جليل
سوره حج سعد غامدی
سعد غامدی
سوره حج سعود شريم
سعود شريم
سوره حج عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره حج عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره حج عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره حج عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره حج فارس عباد
فارس عباد
سوره حج ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره حج صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره حج الحصری
الحصری
سوره حج Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره حج ياسر دوسری
ياسر دوسری


Saturday, November 8, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید