سوره حجر - آیه 56 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]
گفت: جز گمراهان چه كسى از رحمت پروردگارش نوميد مىشود؟
آیه 56 سوره حجر فارسى
(ابراهیم) گفت: «و چه کسی جز گمراهان از رحمت پروردگارش نا امید می شود؟! » .
متن سوره حجرتفسیر آیه 56 سوره حجر مختصر
ابراهیم علیه السلام گفت: و آیا مگر جز گمراهان از راه راست، کسی از رحمت پروردگارش ناامید است؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گفت: چه کسی است که از رحمت پروردگارش مأیوس شود، مگر گمراهان (بیخبر از قدرت و عظمت خدا؟!). [[«مَن یَقْنَطُ»: چه کسی ناامید میگردد؟! استفهام انکاری است، یعنی کسی ناامید نمیگردد.]]
English - Sahih International
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از مهمان او كارى زشت خواستند. ما نيز چشمانشان را كور گردانيديم. پس بچشيد عذاب
- اگر با شما به جنگ بيرون آمده بودند، چيزى جز اضطراب به شما نمىافزودند، و
- گفت: اى پروردگار من، مرا بيامرز و مرا مُلكى عطا كن كه پس از من
- چون آيات ما بر او خوانده شود، گويد: اساطير پيشينيان است.
- گفت: پروردگارت اينچنين گفته است: اين براى من آسان است و تو را كه پيش
- آنگاه كه پيشوايان، عذاب را بنگرند و از فرمانبران خويش بيزارى جويند و پيوند ميان
- و كسانى كه غير از اين دو بجويند از حد خويش تجاوز كردهاند.
- و نيز خدا پذيرفت توبه آن سه تن را كه از جنگ تخلف كرده بودند،
- درنگش به درازا نكشيد. بيامد و گفت: به چيزى دست يافتهام كه تو دست نيافته
- آيا شما مىرويانيدش يا ما رويانندهايم؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




