سوره حجر - آیه 56 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]
گفت: جز گمراهان چه كسى از رحمت پروردگارش نوميد مىشود؟
آیه 56 سوره حجر فارسى
(ابراهیم) گفت: «و چه کسی جز گمراهان از رحمت پروردگارش نا امید می شود؟! » .
متن سوره حجرتفسیر آیه 56 سوره حجر مختصر
ابراهیم علیه السلام گفت: و آیا مگر جز گمراهان از راه راست، کسی از رحمت پروردگارش ناامید است؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گفت: چه کسی است که از رحمت پروردگارش مأیوس شود، مگر گمراهان (بیخبر از قدرت و عظمت خدا؟!). [[«مَن یَقْنَطُ»: چه کسی ناامید میگردد؟! استفهام انکاری است، یعنی کسی ناامید نمیگردد.]]
English - Sahih International
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و از كسانى كه گفتند كه ما نصرانى هستيم پيمان گرفتيم. پس قسمتى از اندرزهايى
- بنگر كه چگونه برايت داستانها مىآورند. گمراه شدهاند و توان راهيافتنشان نيست.
- و آنها را در باره آن امر دلايلى روشن داديم. و در آن از روى
- بد است مثَل مردمى كه آيات ما را دروغ انگاشتند و به خود ستم روا
- بلكه وعدهگاه آنها قيامت است و قيامت بلاخيزتر و تلختر است.
- تا پندشان دهند. زيرا ما ستمكار نيستيم.
- به او شعر نياموختهايم و شعر در خور او نيست. آنچه به او آموختهايم جز
- جز يك بانگ سهمناك نبود كه ناگاه همه بر جاى سرد شدند.
- در برابر هر يك از مؤمنان كه از تو پيروى مىكند بال فروتنى فرودآر.
- اين رهنمودى است. و آنان كه به آيات پروردگارشان ايمان نمىآورند، برايشان عذابى است از
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




