سوره صافات - آیه 59 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴾
[ الصافات: 59]
جز آن مرگ نخستين؟ و ديگر عذابمان نمىكنند؟
آیه 59 سوره صافات فارسى
جز همان مرگ نخستین خود، (دیگر مرگی به سراغمان نخواهد آمد) و ما (هرگز) عذاب نخواهیم شد؟!
متن سوره صافاتتفسیر آیه 59 سوره صافات مختصر
جز بار اول که در زندگی دنیا مُردیم، بلکه در بهشت جاویدان میمانیم، و آنگونه که کافران عذاب میشوند عذاب نمیشویم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مگر مرگ نخستینی که داشتیم (و بعد از آن برانگیخته شدیم) و ما هرگز عذاب داده نمیشویم. [[«مَوْتَتَنَا الأُولی»: مرگ پیشین ما. گاهی عربها - مثل اینجا - واژه اوّل را به کار میبرند و دومی به دنبال ندارد. لذا مراد همان مرگ بعد از پایان عمر و فرا رسیدن اجل است (نگا: دخان / 35 و 56).]]
English - Sahih International
Except for our first death, and we will not be punished?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس او و خانهاش را در زمين فرو برديم و در برابر خدا هيچ گروهى
- و به ياد آريد آن زمان را كه به شما گفتيم: به اين قريه درآييد
- كافران گفتند: به اين قرآن گوش مدهيد و سخن بيهوده بدان بياميزيد، شايد پيروز گرديد.
- پيامبرانى هم كه پيش از تو بودند به استهزا گرفته شدند. من به كافران مهلت
- بگو: من از پروردگارم دليلى روشن دارم و شما آن دليل را دروغ مىخوانيد. آنچه
- گفت: اگر راست مىگويى، بياورش.
- ما مسخرهكنندگان را از تو باز مىداريم؛
- حج در ماههاى معيّنى است. هر كه در آن ماهها اين فريضه را ادا كند
- و بار گرانت را از پشتت برنداشتيم؟
- و از نشانههاى قدرت او شب و روز و آفتاب و ماه است. به آفتاب
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید