سوره ضحى - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ﴾
[ الضحى: 3]
كه پروردگارت تو را ترك نكرده و بر تو خشم نگرفته است.
آیه 3 سوره ضحى فارسى
(که) پروردگارت تو را وانگذاشته و (بر تو) خشم نگرفته است.
متن سوره ضحىتفسیر آیه 3 سوره ضحى مختصر
که - ای رسول- پروردگارت تو را رها نکرده، و بر تو خشم نیز نگرفته است؛ چنانکه مشرکان وقتی وحی قطع شد گفتند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پروردگارت تو را رها نکرده است و دشمن نداشته است و مورد خشم قرار نداده است. [[«مَا وَدَّعَکَ»: تو را ترک و رها نکرده است. به ترک تو نگفته است. «مَا قَلَی»: خشم نگرفته است و دشمن نداشته است.]]
English - Sahih International
Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و جن را پيش از آن از آتش سوزنده بىدود آفريده بوديم.
- پس به موسى وحى كرديم كه: عصايت را بر دريا بزن. دريا بشكافت و هر
- گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم؛
- كسانى كه سخن پروردگار تو درباره آنان تحقق يافته، ايمان نمىآورند،
- چون به حد بلوغ رسيد و برومند شد، او را فرزانگى و دانش داديم و
- و نام نيك او را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم.
- جز يك سخن: سلام، سلام.
- طا، سين، ميم.
- اى مردم، پيامبرى به حق از جانب خدا بر شما مبعوث شد، پس به او
- يا آنكه خزاين رحمت پروردگار پيروزمند بخشندهات در نزد آنهاست؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ضحى با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ضحى mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ضحى کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید