سوره عاديات - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ﴾
[ العاديات: 6]
كه: آدمى پروردگار خود را سپاس نمىگويد،
آیه 6 سوره عاديات فارسى
محققاً انسان در برابر (نعمتهای) پروردگارش بسیار نا سپاس است.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 6 سوره عاديات مختصر
که انسان بهطور قطع بسیار بازدارنده از خیری است که پروردگارش آن را از او میخواهد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(به چنین اسبانی سوگند که) انسان نسبت به پروردگار خود بسیار ناسپاس و حق ناشناس است. [[«الإِنسَانَ»: مراد انسانی است که در پرتو معارف الهی تربیت نیافته است و تعلیمات انبیاء بر دلش نتافته است، و خویشتن را تسلیم غرائز و شهوات سرکش نموده است. «کَنُودٌ»: کفران نعمتکننده. ناسپاس. حقناشناس.]]
English - Sahih International
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و زنش هيزمكش است.
- خدا درباره فرزندانتان به شما سفارش مىكند كه سهم پسر برابر سهم دو دختر است.
- و آن عذاب ناگهان و بىخبر بر آنان فرود مىآيد.
- پروردگارتان گفت: بخوانيد مرا تا شما را پاسخ گويم. آنهايى كه از پرستش من سركشى
- و بنىاسرائيل را از دريا گذرانيديم. و بر قومى گذشتند كه به پرستش بتهاى خود
- و چون آيات ما بر آنها خوانده شود، با خودپسندى روى برگردانند، چنان كه گويى
- هرآينه تنها آنان كه مىشنوند مىپذيرند. و مردگان را خدا زنده مىكند و سپس همه
- و يا هم پسر دهد و هم دختر. و هر كس را بخواهد عقيم مىگرداند،
- در آن كار همواره بمانند. و بار روز قيامت برايشان بار بدى است.
- كردار نيك و بد هر انسانى را چون طوقى به گردنش آويختهايم. و در روز
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




