سوره عاديات - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ﴾
[ العاديات: 6]
كه: آدمى پروردگار خود را سپاس نمىگويد،
آیه 6 سوره عاديات فارسى
محققاً انسان در برابر (نعمتهای) پروردگارش بسیار نا سپاس است.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 6 سوره عاديات مختصر
که انسان بهطور قطع بسیار بازدارنده از خیری است که پروردگارش آن را از او میخواهد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(به چنین اسبانی سوگند که) انسان نسبت به پروردگار خود بسیار ناسپاس و حق ناشناس است. [[«الإِنسَانَ»: مراد انسانی است که در پرتو معارف الهی تربیت نیافته است و تعلیمات انبیاء بر دلش نتافته است، و خویشتن را تسلیم غرائز و شهوات سرکش نموده است. «کَنُودٌ»: کفران نعمتکننده. ناسپاس. حقناشناس.]]
English - Sahih International
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و همواره سخنشان اين بود، تا همه را چون كِشته درويده و آتش خاموش گشته
- اى پسران من، برويد و يوسف و برادرش را بجوييد و از رحمت خدا مأيوس
- موسى را با آيات خود فرستاديم كه: قوم خود را از تاريكى به روشنايى بيرون
- در حالى كه تا ابد در آن جاودانهاند.
- گفتند: برايش بنايى برآوريد و در آتشش اندازيد.
- چون گفته مىشد كه وعده خدا حق است و در قيامت ترديدى نيست، مىگفتيد: ما
- مىگويند: اگر راست مىگوييد، اين وعده چه وقت فرا مىرسد؟
- ديدم كه خود و مردمش به جاى خداى يكتا آفتاب را سجده مىكنند. و شيطان
- و نيز بدان سبب كه گفتند: ما مسيح پسر مريم پيامبر خدا را كشتيم. و
- كافران، آنگاه كه نتوانند آتش را از چهره و پشت خويش بازدارند و كسى به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




