سوره عاديات - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ﴾
[ العاديات: 6]
كه: آدمى پروردگار خود را سپاس نمىگويد،
آیه 6 سوره عاديات فارسى
محققاً انسان در برابر (نعمتهای) پروردگارش بسیار نا سپاس است.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 6 سوره عاديات مختصر
که انسان بهطور قطع بسیار بازدارنده از خیری است که پروردگارش آن را از او میخواهد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(به چنین اسبانی سوگند که) انسان نسبت به پروردگار خود بسیار ناسپاس و حق ناشناس است. [[«الإِنسَانَ»: مراد انسانی است که در پرتو معارف الهی تربیت نیافته است و تعلیمات انبیاء بر دلش نتافته است، و خویشتن را تسلیم غرائز و شهوات سرکش نموده است. «کَنُودٌ»: کفران نعمتکننده. ناسپاس. حقناشناس.]]
English - Sahih International
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مىپندارد كه دارايىاش جاويدانش گرداند.
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- و آنان كه با خداى يكتا خداى ديگرى نمىگيرند و كسى را كه خدا كشتنش
- اى مردم، از آن چيزهاى حلال و پاكيزه كه در زمين است بخوريد و پاى
- بگو: خداست كه شما را از آن مهلكه و از هر اندوهى مىرهاند، باز هم
- چون نشانههاى روشنگر ما را ديدند گفتند: اين جادويى آشكار است.
- اى زنان پيامبر، هر كس از شما مرتكب كار زشت در خور عقوبت شود، خدا
- اگر خدا مىخواست، آنان شرك نمىآوردند، و ما تو را نگهبانشان نساختهايم و تو كارسازشان
- برخى از آنها به تو مىنگرند. آيا اگر نبينند، تو مىتوانى كوران بى بصيرت را
- تا آنجا كه مىتوانستند به خدا قسم خوردند، كه خدا كسانى را كه مىميرند به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید