سوره قارعه - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ﴾
[ القارعة: 6]
اما هر كه كفّه ترازويش سنگين باشد،
آیه 6 سوره قارعه فارسى
پس اما هرکس که (در آن روز) کفۀ میزانش سنگین باشد.
متن سوره قارعهتفسیر آیه 6 سوره قارعه مختصر
اما کسیکه اعمال صالح او از اعمال بدش سنگینتر باشد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسی که ترازوی (حسنات و نیکیهای) او سنگین باشد. [[«ثَقُلَتْ»: سنگین گردید. «مَوَازِینُ»: جمع میزان، ترازوها. جمع بستن آن برای تعظیم است. یا جمع موزون، کشیدهها و سنجیدهها. یعنی اعمال انسان (نگا: اعراف / 8).]]
English - Sahih International
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و قوم فرعون آن دارنده ميخها،
- موسى خويشتن را ترسان يافت.
- و در صور دميده مىشود. اين است روز وعدههاى عذاب.
- و سوگند به آنها كه حق را از باطل جدا مىكنند،
- ديگر، اهل شقاوت. اهل شقاوت چه حال دارند؟
- سپس كتاب را به كسانى از بندگانمان كه برگزيده بوديم به ميراث داديم. بعضى بر
- اگر اعراض كنند، تو را نفرستادهايم كه نگهبانشان باشى. بر تو جز تبليغ رسالت هيچ
- هيچ آيهاى را منسوخ يا ترك نمىكنيم مگر آنكه بهتر از آن يا همانند آن
- گفتند: پيش از آنكه تو بيايى در رنج بوديم و پس از آنكه آمدى باز
- و چون مؤمنان آن گروهها را ديدند، گفتند: اين همان چيزى است كه خدا و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قارعه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قارعه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قارعه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید