سوره تغابن - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا ۚ وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ ۚ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ﴾
[ التغابن: 6]
اين به كيفر آن بود كه پيامبرانشان با دليلهاى روشن بر آنان مبعوث شدند. و آنها گفتند: آيا آدميان ما را هدايت مىكنند؟ پس انكار كردند و رويگردان گشتند و خدا بىنياز است، كه توانگر و در خور ستايش است.
آیه 6 سوره تغابن فارسى
این بدان سبب است که پیامبرانشان با معجزات (و دلایل روشن) به سوی آنان آمدند، پس (آنها از روی تکبر) گفتند: «آیا بشری (مانند ما) میخواهد ما را هدایت کند؟!» آنگاه کافر شدند و روی گرداندند، و الله (از آنها و ایمانشان) بینیاز بود، و الله بینیاز ستوده است.
متن سوره تغابنتفسیر آیه 6 سوره تغابن مختصر
عذابی که به آنها رسید فقط به این سبب بود که رسولانشان دلایل آشکار و براهین روشن از جانب الله برایشان میآوردند، اما آنها با این اعتراض که رسولان از جنس بشر هستند میگفتند: آیا انسانی ما را بهسوی حق راهنمایی میکند؟! پس کفر میورزیدند و از ایمان به آنها روی میگرداندند. اما ذرهای به الله زیان نرساندند، و الله از ایمان و طاعتشان بینیاز است؛ زیرا طاعتشان چیزی بر او نمیافزاید، و الله ذات بینیازی است که به بندگانش نیاز ندارد، و در اقوال و افعالش ستودهشده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این (سوء عاقبت و عذاب آخرت) بدان خاطر است که پیغمبرانشان به پیش ایشان میآمدند و معجزات روشن و دلائل متقن برای آنان میآوردند و ایشان میگفتند: آیا آدمیان، ما را هدایت میکنند؟ (مگر میشود انسانهائی همچون خودمان پیغمبران خدا شوند؟! پیغمبران باید فرشته باشند. بدین وسیله به مخالفت برمیخاستند و) کافر میگشتند و سر بر میتافتند و رویگردان میشدند، و خدا هم بینیاز (از ایمان و اطاعت ایشان) بود و (همیشه هم) بینیاز است و سزاوار ستایش و سپاس. [[«بَشَرٌ»: این واژه برای مفرد و مثنّی و جمع استعمال میگردد. در اینجا مراد انبیاء - علیهمالسلام - است.]]
English - Sahih International
That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allah dispensed [with them]; and Allah is Free of need and Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بلكه هر يك از ايشان مىخواهد كه نامههايى گشاده به او داده شود.
- در آنجا هر ميوه و هر چيز ديگر كه بخواهند فراهم است.
- كه تو از پيامبران هستى،
- از آن خداست هر چه در آسمانها و زمين است. مىداند كه شما بر چه
- چون عذاب به ساحتشان فراز آيد، اين بيمدادهشدگان چه بامداد بدى خواهند داشت.
- سپس روى ترش كرد و پيشانى در هم كشيد.
- تا آن روزى كه وقتش معلوم است.
- پيامبر گفت: اى پروردگار من، قوم من ترك قرآن گفتند.
- خدا حرام كرده است بر شما مردار و خون و گوشت خوك و هر چه
- گويند: منزهى تو. ما را سزاوار نبوده است كه جز تو كسى را به يارى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره تغابن با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
تغابن mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل تغابن کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید