سوره حجر - آیه 60 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ الحجر: 60]
جز زنش را كه مقرر كردهايم كه از باقىماندگان باشد.
آیه 60 سوره حجر فارسى
مگر همسر او که مقدر داشتیم او قطعاً از بازماندگان (و هلاکت شوند گان) باشد ».
متن سوره حجرتفسیر آیه 60 سوره حجر مختصر
مگر همسرش، زیرا حکم کردهایم که او از بازماندگانی است که نابودی آنها را فرا میگیرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مگر همسر او را که جزو بقیّه (ی مردم محکوم به فنا) قلمداد کردهایم. [[«قَدَّرْنَا»: همسان دیگران بشمار آوردهایم و قلمدادش نمودهایم. این سخن بر زبان فرشتگان رفته است ولی مراد فرموده خدا است. روشن است وقتی که درباریان و مأموران شاه بگویند: دستور دادهایم. چنین و چنان اندیشیدهایم. مراد این است که شاه دستور داده است و چنین و چنان خواسته است، و غیره. «الْغَابِرِینَ»: گذشتگان. باقی مردم. سایرین.]]
English - Sahih International
Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مگر آنان كه از آن پس توبه كنند و به صلاح آيند، زيرا خدا آمرزنده
- و بهشت را براى پرهيزگاران نزديك آرند.
- اكنون خدا بار از دوشتان برداشت و از ناتوانيتان آگاه شد. اگر از شما صد
- قيامت نزديك شد و ماه دو پاره گرديد.
- و گروهى كه از پى آمدهاند.
- آيا به جاى خداى يكتا، خدايان دروغين را مىخواهيد؟
- به دين پاك پايدار روى بياور، پيش از آنكه روزى فرا رسد كه از امر
- آنچه را كه در پيش رويشان است و آنچه را كه پشت سرشان است مىداند.
- آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.
- و گروهى ديگر به مشيت خداوند واگذاشته شدهاند، كه يا عذابشان مىكند يا توبهشان را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید