سوره تين - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ﴾
[ التين: 8]
آيا خدا داورترين داوران نيست؟
آیه 8 سوره تين فارسى
آیا خداوند بهترین داوران (وحکم مطلق) نیست؟!
متن سوره تينتفسیر آیه 8 سوره تين مختصر
آیا الله - با قراردادن روز قیامت به عنوان روز جزا- بهترین و عادلترین داوران نیست؟! آیا عاقلانه است که الله بندگانش را بیهوده به حال خودشان رها کند، بدون اینکه میان آنها داوری کند، و نیکوکار را به نیکوکاریاش، و بدکار را به بدکاریاش جزا دهد؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مگر خداوند فرمانرواترین فرمانروایان (و داورترین داوران) نمیباشد؟ [[«أَحْکَمِ الْحَاکِمِینَ»: فرمانرواترین فرمانروایان. داورترین داوران (نگا: هود / 45). اگر در آیه هفتم، دین به معنی شریعت و آئین باشد، معنی این آیه چنین است: آیا خداوند احکام و فرمانهایش از همه حکیمانهتر و متقنتر نیست؟ (نگا: نمونه).]]
English - Sahih International
Is not Allah the most just of judges?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا آسمانها و زمين را نگه مىدارد تا زوال نيابند؛ و اگر به زوال گرايند،
- گويند: يك روز يا قسمتى از يك روز. از آنها كه مىشمردند بپرس.
- و چون به آنها گفته شود كه به آنچه خدا نازل كرده است ايمان بياوريد،
- و هر كس مؤمنى را به عمد بكشد، كيفر او جهنم است كه در آن
- تا تو را فراوان ستايش كنيم.
- و خدا هر جنبندهاى را از آب بيافريد. بعضى از آنها بر شكم مىروند و
- گفت: اين همان است كه مرا در باب او ملامت مىكرديد. من در پى كامجويى
- ما نيز در برابر تو جادويى چون جادوى تو مىآوريم. بين ما و خود وعده
- ما آسمانها و زمين و آنچه را كه در ميان آن دوست جز به حق
- و نيز، چارپايانى كه بار مىبرند يا در خور بار برداشتن نيستند. از آنچه خدا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره تين با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
تين mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل تين کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




