سوره مريم - آیه 82 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
نه چنين است. به زودى عبادتشان را انكار كنند و به مخالفتشان برخيزند.
آیه 82 سوره مريم فارسى
چنین نیست، (بلکه) به زودی (معبودها) عبادت آنان را انکار خواهند کرد، و برضدشان برخیزند .
متن سوره مريمتفسیر آیه 82 سوره مريم مختصر
امر چنانکه ادعا کردند نیست، زیرا این معبودهای که آنها را به جای الله عبادت میکنند، عبادت مشرکان برای خودشان را در روز قیامت انکار خواهند کرد، و از آنها بیزاری خواهند جست، و دشمنان آنها خواهند شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
نه چنین است (که میاندیشند. روز قیامت) معبودهائی را که میپرستند، عبادت ایشان را انکار خواهند کرد، و دشمن آنان خواهند شد. [[«سَیَکْفُرُونَ»: بیزاری خواهند جُست. منکرخواهند شد (نگا: نحل / 86، عنکبوت / 25، احقاف / 6). «ضدّاً»: حال مؤکّده (عَلَیْهِمْ) است.]]
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- فرمان ما تنها يك فرمان است، آن هم چشم بر هم زدنى است.
- كه به حالى بعد از حال ديگر تحول خواهيد يافت.
- اينها از خبرهاى غيب است كه به تو وحى مىكنيم. وگرنه آنگاه كه قرعه زدند
- به تعجيل زبان به خواندن قرآن مجنبان،
- اى بندگان من كه به من ايمان آوردهايد، زمين من فراخ است، پس تنها مرا
- و ما آنهايى را كه سزاوارتر به داخل شدن در آتش و سوختن در آن
- گفت: اى پروردگار من، چون مرا نوميد كردى، در روى زمين بديها را در نظرشان
- گفت: اى رسولان، كار شما چيست؟
- ما در اين قرآن براى مردم هر گونه مثَلى آورديم، شايد پند گيرند.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از خدا بترسيد و به او تقرب جوييد و در
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




