سوره آل عمران - آیه 88 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ آل عمران: 88]
جاويد در لعنت بمانند و از عذابشان كاسته نشود و مهلتشان ندهند.
آیه 88 سوره آل عمران فارسى
در آن (لعنت) جاودانه می مانند، نه عذاب از ایشان کاسته می شود، و نه آنان مهلت یابند.
متن سوره آل عمرانتفسیر آیه 88 سوره آل عمران مختصر
در آتش جاودان هستند و از آن خارج نمیشوند، و عذابش از آنها کاسته نمیشود، و به آنها مهلت داده نمیشود تا توبه کنند و عذر بیاورند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در این لعن و نفرین، جاودانه میمانند و عذابشان تخفیف نمیگردد و مهلتی بدیشان داده نخواهد شد. [[«وَلاهُمْ یُنظَرُونَ»: مهلتی بدیشان داده نمیشود و دخول آنان به دوزخ به تأخیر نمیافتد و عذاب ایشان بلاانقطاع خواهد بود.]]
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: اى قوم من، آيا قبيله من در نزد شما از خدا پيروزمندتر است؟ آيا
- اينها اخبار قريههايى است كه براى تو حكايت مىكنيم؛ قريههايى كه بعضى هنوز برپايند و
- يا آنها را به خاطر اعمالشان غرقه مىكند و بسيارى را نيز مىبخشايد.
- چيزهايى كه به شما داده شده است، برخوردارى و آرايش اين زندگى دنيوى است. حال
- معشوق همسران خويشند،
- كه آنچه به شما وعده داده شود واقع خواهد شد.
- و به فرمان پروردگارش گوش دهد و حق بود كه چنين كند.
- آن دو تاكستان، ميوه خود را مىدادند بى هيچ كم و كاست. و نهرى بين
- پس بگذارشان تا به بيهودگى درآيند و به بازيچه، تا به آن روزى كه وعدهشان
- من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره آل عمران با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
آل عمران mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل آل عمران کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید