سوره ص - آیه 88 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ﴾
[ ص: 88]
و تو بعد از اين از خبر آن آگاه خواهى شد.
آیه 88 سوره ص فارسى
و قطعاً خبر (صدق) آن را بعد از مدتی خواهید دانست.
متن سوره صتفسیر آیه 88 سوره ص مختصر
و بهطور قطع خبر و راستی این قرآن را پس از زمانی نزدیک که در آن زمان میمیرید خواهید دانست.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و خبر آن را بعد از مدّت زمانی خواهید دانست (و به زودی صدق وعد و وعید و راستی اخبار و گفتار قرآن را هم در این جهان و هم در آن جهان خواهید دید). [[«وَلَتَعْلَمُنَّ ...»: مراد این است راستی و درستی مطالب قرآن، هم در این جهان و هم در آن جهان برای مردمان آشکار خواهد گشت (نگا: فصّلت / 53، نمل / 93).]]
English - Sahih International
And you will surely know [the truth of] its information after a time."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در اين عبرتهاست براى پژوهندگان.
- آتشى افروخته از هيزمها،
- و در صور دميده شود. پس هر كه در آسمانها و هر كه در زمين
- قوم نوح را چون پيامبران را تكذيب كردند غرقه كرديم و آنها را براى مردم
- كسانى هستند كه بر خود ستم روا داشتهاند؛ چون فرشتگان جانشان را بستانند، سر تسليم
- و به او اسحاق و يعقوب را بخشيديم و همگى را هدايت كرديم. و نوح
- و ايشان را در آنها سودهاست و آشاميدنيها. چرا سپاس نمىگويند؟
- كاش بار ديگر به دنيا باز گرديم تا از مؤمنان گرديم.
- نه چنان است. شما يتيم را گرامى نمىداريد،
- الف، لام، را. اين است آيات كتاب به حكمت آميخته.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید