سوره هود - آیه 96 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ هود: 96]
و ما موسى را همراه با آيات و حجت آشكار خويش فرستاديم؛
آیه 96 سوره هود فارسى
و به راستی موسی را با آیات خود و دلیلی آشکار فرستادیم .
متن سوره هودتفسیر آیه 96 سوره هود مختصر
و به تحقیق که موسی را با آیات دلالت کنندۀ خویش بر توحید الله، و با حجتهای آشکار و دلالتکنندۀمان، بر راستیِ آنچه که آورده بود فرستادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما موسی را همراه با معجزات (دالّ بر صدق او) و همراه با برهان آشکار (و مؤثّر در نفوس) فرستادیم. [[«آیَات»: معجزات مذکور در (اعراف / 107 و 108 و 133). «سُلْطَانٍ مُّبِینٍ»: حجّت و برهان قوی و آشکار. مراد همان معجزات سابق است. عطف صفت بر موصوف میباشد (نگا: بقره / 53، انبیاء / 48، ذاریات / 38).]]
English - Sahih International
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين كيفرى است برابر كردار.
- خدا به حق داورى مىكند. ولى كسانى كه سواى او به خدايى مىخوانند هيچ داورى
- چون فرمان ما فراز آمد و تنور جوشيد، گفتيم: از هر نر و ماده دو
- و آنان كه بر نمازهاى خود مواظبند،
- و نامها را به تمامى به آدم بياموخت. سپس آنها را به فرشتگان عرضه كرد.
- و سوگند به شبهاى دهگانه،
- و بهشت را براى پرهيزگاران نزديك بياورند، تا از آن دور نباشند.
- پس به ستايش پروردگارت تسبيح گوى و از او آمرزش بخواه، كه او توبهپذير است.
- آن فرمانرواى روز جزا.
- مگر بر آن پيامبرى كه از او خشنود باشد كه براى نگهبانى از او پيش
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره هود با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
هود mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل هود کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




