سوره اعراف - آیه 98 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
و آيا مردم قريهها پنداشتند از اينكه عذاب ما به هنگام چاشت كه به بازيچه مشغولند بر سر آنها بيايد، در امانند؟
آیه 98 سوره اعراف فارسى
آیا اهل (این) شهرها (وآبادیها) ایمن هستند از اینکه عذاب ما؛ در روز، هنگامی که سرگرم بازی (وامور بیهوده) هستند, به سراغشان بیاید؟!
متن سوره اعرافتفسیر آیه 98 سوره اعراف مختصر
آیا خود را ایمن دانستهاند از اینکه عذاب ما در ابتدای روز درحالیکه به دنیا سرگرم و غافل هستند آنها را فرا گیرد؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
یا این که مردمان این شهرها و آبادیها ایمن شدند از این که عذاب ما چاشتگاهان به سراغشان آید، در حالی که (به انجام کارهای بیارزشی مشغولند که انگار) سرگرم بازی هستند؟ [[«ضُحیً»: وقت چاشتگاه. میشود مراد تمام روز هم باشد.]]
English - Sahih International
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بندگان خداى رحمان كسانى هستند كه در روى زمين به فروتنى راه مىروند. و چون
- و هرگاه چنين نكردهايد -كه هرگز نتوانيد كرد- پس بترسيد از آتشى كه براى كافران
- آيا مىگويند دروغى است كه خود به هم بافته؟ نه، سخنى است بر حق از
- آنگاه كه برادرشان لوط گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
- مىگويد: نزد من مجادله مكنيد. من پيش از اين با شما سخن از عذاب گفته
- و بترسيد از روزى كه هيچ كس ديگرى را به كار نيايد و هيچ شفاعتى
- در آن روز شفاعت سود ندهد، مگر آن را كه خداى رحمان اجازت دهد و
- شما سه گروه باشيد:
- اينان كافران و فاجرانند.
- آيا شما به خلقت سختتريد يا اين آسمانى كه او بنا نهاده؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید