سوره نور - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ﴾
[ النور: 49]
و اگر حق با آنها باشد مىآيند و به حكم گردن مىنهند.
آیه 49 سوره نور فارسى
و اگر حق با آنها باشد، گردن نهاده (با سرعت) به سوی اومی آیند.
متن سوره نورتفسیر آیه 49 سوره نور مختصر
و اگر بدانند که حق با آنها است، و رسول به مصلحت آنها حکم خواهد کرد تسلیمشده و فروتن نزدش میآیند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ولی اگر حق داشته باشند (چون میدانند داوری به نفعآنان خواهد بود) با نهایت تسلیم به سوی او میآیند. [[«مُذْعِنینَ»: اذعان کنندگان. گردن نهادگان. با فروتنی و شتاب پذیرای حکم شوندگان. حال است.]]
English - Sahih International
But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مردانى كه هيچ تجارت و خريد و فروختى از ياد خدا و نمازگزاردن و زكات
- بالاى سرشان طبقات آتش است و در زير پايشان طبقات آتش. اين چيزى است كه
- گفت: حال اقوامى كه از اين پيش مىزيستهاند چيست؟
- و گفتند: جز زندگى دنيوى ما هيچ نيست. مىميريم و زنده مىشويم و ما را
- آيا آبدادن به حاجيان و عمارت مسجد الحرام را با كرده كسى كه به خدا
- هر كس كشت آخرت را بخواهد به كشتهاش مىافزاييم و هر كس كشت دنيا را
- و چون غبارى پراكنده گردند،
- از آن خداست لشكرهاى آسمانها و زمين، و خدا پيروزمند و حكيم است.
- گفت: اى هارون، هنگامى كه ديدى گمراه مىشوند،
- چون بر يوسف داخل شدند، گفتند: اى عزيز، ما و كسانمان به گرسنگى افتادهايم و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید