Nisa suresi (An-Nisa) 101 ayeti okunuşu, ve iza darabtüm fil 'ardi feleyse aleyküm cünahun en taksuru mines salah
﴿وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 101]
Yolculuk ettiğinizde, kafirlerin size bir fenalık yapmasından korkarsanız, namazı kısaltmanızda size bir sorumluluk yoktur. Zira kafirler, size apaçık düşmandırlar.
ayet nasıl okunurveiẕâ ḍarabtüm fi-l'arḍi feleyse `aleyküm cünâḥun en taḳṣurû mine-ṣṣalâh. in ḫiftüm ey yeftinekümü-lleẕîne keferû. inne-lkâfirîne kânû leküm `adüvvem mübînâ.
ve iza darabtüm fil 'ardi feleyse aleyküm cünahun en taksuru mines salah in hiftüm ey yeftinekümül lezine keferu innel kafirine kanu leküm adüvvem mübina
Nisa suresi DiyanetNisa suresi 101 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Eğer yeryüzünde bir yolculuğa çıkarsanız kâfirlerin size bir kötülük yapmasından korktuğunuzda dört rekâtlı namazları iki rekât olarak kısaltmanızdan ötürü size bir günah yoktur. Eğer size kâfirler tarafından hoş olmayan bir şeyin gelmesinden korkuyorsanız, şüphesiz kâfirlerin size olan düşmanlığı çok açık bir düşmanlıktır. Sahih sünnette, yolculukta namazı kısaltmanın caiz olduğu sabit olmuştur.
Ali Fikri Yavuz
Yeryüzünde sefere çıktığınız zaman, kâfirlerin size bir fenalık yapmasından korkarsanız (farz namazları iki rekât, yahut imâ ile kılıp) dört rekâtlı namazdan kısmanızda üzerinize bir günah yoktur. Muhakkak ki kâfirler, sizin açık düşmanınızdır
İngilizce - Sahih International
And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, [especially] if you fear that those who disbelieve may disrupt [or attack] you. Indeed, the disbelievers are ever to you a clear enemy.
Wa-itha darabtum fee al-ardi falaysa AAalaykum junahun an taqsuroo mina assalati in khiftum an yaftinakumu allatheena kafaroo inna alkafireena kanoo lakum AAaduwwan mubeena
Nisa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Yeryüzünde sefere çıktığınız zaman kafirlerin, size bir zarar vereceğinden ürkerseniz namazı kısaltmada bir vebal yok size ve kafirler, zaten size apaçık düşmandır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səfərə çıxdığınız zaman kafirlərin sizə zərər yetirəcəklərindən qorxarsınızsa, namazı qısaltmaq (dörd rək’ətli namazı iki rək’ət qılmaq) sizə günah hesab edilməz. Həqiqətən kafirlər sizinlə açıq düşməndirlər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yeryüzünde sefere çıktığınız zaman kafirlerin size kötülük etmelerinden endişe ederseniz, namazı kısaltmanızda size bir günah yoktur. Şüphesiz kafirler, sizin apaçık düşmanınızdır.
Nisa suresi (An-Nisa) 101 ayeti arapça okunuşu
وإذا ضربتم في الأرض فليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن خفتم أن يفتنكم الذين كفروا إن الكافرين كانوا لكم عدوا مبينا
سورة: النساء - آية: ( 101 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 94 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- hatta etanel yekin
- felemma caehüm bilhakki min indina kalu ktülu ebnael lezine amenu meahu vestahyu nisaehüm vema keydül
- veylüy yevmeizil lilmükezzibin
- innema kane kavlel mü'minine iza düu ilel lahi verasulihi liyahküme beynehüm ey yekulu semina ve
- kalu ya musa inne fiha kavmen cebbarin ve inna len nedhuleha hatta yahrucu minha feiy
- vesevaün aleyhim eenzertehüm em lem tünzirhüm la yü'minun
- vema es'elüküm aleyhi min ecr in ecriye illa ala rabbil alemin
- feente anhü telehha
- fiha yüfraku küllü emrin hakim
- iz urida aleyhi bilaşiyyis safinatül ciyad
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nisa indirin:
Nisa Suresi mp3 : Nisa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler