İsra suresi (Al-Isra) 103 ayeti okunuşu, Fe erade en yestefizzehum minel ardı fe agraknahu ve men meahu cemia.
﴿فَاَرَادَ اَنْ يَسْتَفِزَّهُمْ مِنَ الْاَرْضِ فَاَغْرَقْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ جَم۪يعًاۙ ﴾ [الإسراء: 103]
Feerâde en yestefizzehum mine-l-ardi feaġraknâhu vemen me’ahu cemî’â(n) [İsra: 103]
Firavun bunun üzerine onları memleketten sürmek istedi. Biz de onu ve beraberindekilerin hepsini suda boğduk.
İsra Suresi 103. ayet nasıl okunurFe erade en yestefizzehum minel ardı fe agraknahu ve men meahu cemia. [İsra: 103]
feerâde ey yestefizzehüm mine-l'arḍi feagraḳnâhü vemem me`ahû cemî`â.
feerade ey yestefizzehüm minel 'ardi feagraknahü vemem meahu cemia
İsra suresi okuMokhtasar tefsiri
Firavun Musa -aleyhisselam- ve kavmini Mısır`dan çıkararak cezalandırmak istedi. Biz de onu ve onunla beraber olan askerlerin hepsini suda boğarak helak ettik.
Ali Fikri Yavuz
Nihayet Firavun, Mûsa ve kavmini Mısır arazısinden çıkarmak istedi. Biz de hem kendisini, hem beraberindekileri toptan denizde boğuverdik
İngilizce - Sahih International
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.
Faarada an yastafizzahum mina al-ardi faaghraqnahu waman maAAahu jameeAAa
İsra suresi okuFe erade en yestefizzehum minel ardı fe agraknahu ve men meahu cemia. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onları Mısır'dan çıkarmayı kurunca onu da onunla beraber bulunanların hepsini de sulara boğduk.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Fir’on) onları (Misir) torpağından qovub çıxartmaq istədi. Biz isə onu (Fir’onu) və onunla birlikdə olanların hamısını (suya) qərq etdik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Derken, Firavun onları ülkeden çıkarmak istedi. Bu yüzden biz onu ve maiyyetindekilerin hepsini (denizde) boğduk.
İsra suresi (Al-Isra) 103 ayeti arapça okunuşu
﴿فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا﴾
[ الإسراء: 103]
فأراد أن يستفزهم من الأرض فأغرقناه ومن معه جميعا
سورة: الإسراء - آية: ( 103 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 292 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve yemneunel maun.
- Ve cealna minhum eimmeten yehdune bi emrina lemma saberu ve kanu bi ayatina yukınun.
- İllellezine amenu ve amilus salihati fe lehum ecrun gayru memnun.
- Lehum darus selami inde rabbihim ve huve veliyyuhum bima kanu ya’melun.
- İnne leke ella tecua fiha ve la ta’ra.
- Ve men fil ardı cemi’an summe yuncih.
- Kalud’u lena rabbeke yubeyyin lena ma levnuha, kale innehu yekulu inneha bakaratun safrau, fakiun levnuha
- Ve ma halaknes semae vel arda ve ma beynehuma batıla, zalike zannullezine keferu, fe veylun
- Ve men haffet mevazinuhu fe ulaikellezine hasiru enfusehum fi cehenneme halidun.
- Bel iyyahu ted’une fe yekşifu ma ted’une ileyhi in şae ve tensevne ma tuşrikun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İsra indirin:
İsra Suresi mp3 : İsra suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




