Nisa suresi (An-Nisa) 108 ayeti okunuşu, yestahfune minen nasi vela yestahfune minel lahi vehüve meahüm iz yübeyyitune ma
﴿يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ الْقَوْلِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا﴾
[ النساء: 108]
Allah'ın razı olmadığı sözü gece kurarlarken, onu, insanlardan gizliyorlar da kendileriyle beraber olan Allah'dan gizlemiyorlar. Allah işlediklerinin hepsini bilmektedir.
ayet nasıl okunuryestaḫfûne mine-nnâsi velâ yestaḫfûne mine-llâhi vehüve me`ahüm iẕ yübeyyitûne mâ lâ yerḍâ mine-lḳavl. vekâne-llâhü bimâ ya`melûne müḥîṭâ.
yestahfune minen nasi vela yestahfune minel lahi vehüve meahüm iz yübeyyitune ma la yerda minel kavl vekanel lahü bima yamelune mühita
Nisa suresi DiyanetNisa suresi 108 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onlar bir günah işleyecekleri zaman insanlardan korkarak ve utanarak gizlenirler ama Allah’tan bir şey gizleyemezler. Allah onları kuşatmış olarak onların yanı başındadır. Günahkârı savunmak, suçsuz kimseleri itham etmek gibi, gizli işler çevirdikleri zaman Allah’ın razı olmadığı sözlerden söyledikleri hiçbir şey O`na gizli kalmaz. Allah onların gizlice ve açıkça yaptıkları bütün işleri kuşatmıştır. O`na hiç bir şey gizli kalmaz. Yaptıkları amellerin karşılığında onları cezalandıracaktır.
Ali Fikri Yavuz
İnsanlardan utanarak hâinliği örterler de, Allah’dan gizlemezler. Halbuki Allah’ın râzı olmıyacağı sözü geceleyin uydurup düzdükleri zaman da Allah onlarla beraberdi. Allah’ın ilmi bütün yaptıklarını kuşatıcıdır
İngilizce - Sahih International
They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them] from Allah, and He is with them [in His knowledge] when they spend the night in such as He does not accept of speech. And ever is Allah, of what they do, encompassing.
Yastakhfoona mina annasi wala yastakhfoona mina Allahi wahuwa maAAahum ith yubayyitoona ma la yarda mina alqawli wakana Allahu bima yaAAmaloona muheeta
Nisa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
İnsanlardan gizlerler de Allah'tan gizlemezler, halbuki Tanrının razı olmadığı sözü geceleyin söylerler, düzenler düzerlerken de o, onlarlaydı ve Allah, onların bütün yaptıklarını kavrar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar (xəyanətlərini) insanlardan gizlətsələr də, Allahdan gizlədə bilməzlər. Onlar (Allaha) xoş getməyən sözləri ürəklərində tutduqda belə, yenə O onların yanındadır (Allah onları bilir). Allah onların nələr etdiyini biləndir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
İnsanlardan gizler de Allah'tan gizlemezler. Halbuki geceleyin, O'nun razı olmadığı sözü düzüp kurarken O, onlarla beraber idi. Allah yaptıklarını kuşatıcıdır (O'nun ilminden hiçbir şeyi gizleyemezler).
Nisa suresi (An-Nisa) 108 ayeti arapça okunuşu
يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما لا يرضى من القول وكان الله بما يعملون محيطا
سورة: النساء - آية: ( 108 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 96 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- ve kaletil yehudü leysetin nesara ala şey' vekaletin nesara leysetil yehudü ala şey'iv vehüm yetlunel
- kalu rabbena emettene sneteyni veahyeytene sneteyni faterafna bizünubina fehel ila hurucim min sebil
- lekad halaknel 'insane fi ahseni takvim
- felemma raeş şemse bazigaten kale haza rabbi haza ekber felemma efelet kale ya kavmi inni
- vema yembegi lehüm vema yestetiun
- feevhayna ila musa eni drib biasakel bahr fenfeleka fekane küllü firkin kettavdil azim
- kale rabbi nsurni alel kavmil müfsidin
- mey yudlilil lahü fela hadiye leh veyezeruhüm fi tugyanihim yamehun
- vemehhettü lehu temhida
- inneke la tehdi men ahbebte velakinnel lahe yehdi mey yeşa' vehüve alemü bilmühtedin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nisa indirin:
Nisa Suresi mp3 : Nisa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler